D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这是有收益。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这是有收益。
Il s'engage dans un investissement rentable.
他参与了一项有收益投资。
Dans l'incapacité de se développer pleinement, ces enfants ne peuvent devenir des adultes responsables et productifs.
正因得不到充分发展,这些儿童将来也不可能成有责任心和有收益成年人。
Ces mesures aideraient à mettre en place le contrôle requis, surtout dans les domaines où des recettes sont dégagées.
这类措施将有助于开展十分需要监督,特别是对有收益部门监督。
Si l'on compare la Suède avec d'autres pays, on constate qu'une grande partie de femmes suédoises ont un emploi lucratif.
进行国际比较,从事有收益业瑞典妇女比例很大。
Une nouvelle société, une toute nouvelle entreprise et nous nous réjouissons de votre compréhension, votre intervention sera votre revenu!
一个新公司,一个全新企业,期待您了解,您介入有您收益!
À cet égard, il sera essentiel de faciliter la mise en place de projets générant des revenus à long terme.
在这方面,至关重要将是帮助提供长期有收益项目。
Notre objectif d'éliminer la pauvreté en procurant des emplois rémunérés aux très nombreux jeunes doit rester le pilier de l'action nationale.
我们大批青年人提供有收益业以消除贫困目标,应当继续是国家行动主要重点。
Malgré les retombées éventuelles, les pays en développement rencontrent des obstacles de taille au raccordement et à l'accès à Internet.
尽管有这些潜在收益,但发展中国家在信技术连接性和接方面面临着巨大障碍。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金资格取决于使得缴款人得以至少缴纳120次月摊付款有收益活动业绩。
L'expérience nous a enseigné que si les anciens combattants n'occupent pas d'emploi rémunéré, ils peuvent facilement reprendre leurs activités de guerre ou de banditisme.
去经验告诉我们,如果前战斗员不能获得有收益业,他们会回到以战争或抢劫生旧业。
Un nombre croissant d'habitants du territoire auront acquis des compétences qui les aideront à trouver un emploi rémunéré ou à fonder de petites entreprises.
将使越来越多东帝汶人获得有助于其找到有收益业机会或开办小型企业所需各种技能。
Toutefois, des indications portent à croire que certains hommes d'affaires sont encore disposés à prendre des risques si le jeu en vaut la chandelle.
但是一些迹象显示,只要有足够大收益,一些商人仍然愿意冒险。
A la réunion il a été reconnu que d'énormes progrès sont possibles si les engagements de la communauté internationale se traduisent par des faits.
会议确认,如国际社会能将承诺转化具体成果,实现巨大收益是有可能。
La veuve qui exerce une activité rémunérée n'a pas droit à une pension de veuve sauf si sa rémunération est inférieure au salaire minimum national.
从事有收益业遗孀将不享有遗孀养恤金,除非她收入低于国家最低工资。
L'aide versée est de 4,90 lires maltaises par semaine pour tout autre membre du ménage qui a moins de 16 ans et n'exerce pas d'activité rémunérée.
住户成员在16岁以下并且没有有收益业,则提供每周4.90马镑补贴。
Ce droit spécial est ajouté à la pension de retraite des parents, sur la base de ce qu'ils ont gagné au cours de ces quatre années.
应将这笔特别津贴加入按父母亲在这四年里有收益业所得收入而定退休金。
De la même façon, l'expérience des pays qui ont eu les meilleures performances dans l'économie mondialisée montre que l'investissement dans le capital social est payant.
同样,在全球化经济中最成功国家经验表明,在社会资本方面投资会有好收益。
En ce qui concerne l'aptitude des mères d'enfants en bas âge à conserver un emploi rémunéré, le pays n'a pas encore de politique en matière de crèches.
关于有小孩子母亲从事有收益业能力问题,现在尚无关于育儿设施政策。
Ce montant continuera d'être versé quand l'enfant aura atteint l'âge de 16 ans mais aura toujours moins de 18 ans et qu'il n'exercera toujours pas d'activité rémunérée.
当儿童年满16岁但不到18岁,而且尚未从事有收益业,可继续发给这种保育津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。