14.Comme plusieurs de ces hommes ne sont pas revenus, leur cas est également considéré comme un cas de disparition forcée.
这些男子中有数人没有回来;因此,他们案件也被视作被迫失踪案。
15.Selon plusieurs sources, des attaques aériennes lancées par les forces gouvernementales auraient fait un grand nombre de victimes parmi les civils.
有数起报告说军实施空袭,造成大量平民伤亡。
16.Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.
索洛总理安全脱险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。
17.Pour diffuser celles-ci, il faut tenir compte de la situation matérielle et des disparités de développement des pays dont il s'agit.
在推广示范法时,必须对有关国家实际情况和不同发展水平心中有数。
18.Il y a des millions de personnes déplacées à travers le monde, la majorité d'entre elles vivant dans des conditions extrêmement précaires.
世界上有数以百万内部流离失所者,其中大多数生活在不稳定条件之下。
19.En outre, on assiste à un certain nombre de tentatives inquiétantes visant à supprimer ou à contrôler l'accès à l'Internet ou son utilisation.
此外,有数起关闭或控制因特网进入和使用企图,令人担忧。
20.La coopération avec les États issus du démembrement de l'ex-Yougoslavie s'est poursuivie pendant la période considérée, débouchant sur plusieurs arrestations et redditions volontaires.