Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有益地交换了意见。
Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有益地交换了意见。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有益地确定了具体衡量成功的尺度。
Cela a permis de présenter des options et d'encourager un débat plus ciblé.
这有益地意见,并鼓励进行更加有重点的辩论。
Il a très utilement complété les observations faites par le Secrétaire général dans son rapport.
他非常有益地补充了秘书长报中所作的评论。
Cela faciliterait l'échange utile entre eux d'idées et d'expériences sur le processus de mondialisation.
这将有助于有益地就全球化进程交流看法和经验。
Il serait utile que le Bureau et le Secrétariat étudient comment préserver et renforcer ces échanges.
主席团和秘书处可以有益地研究如何保持和加强这种交流。
Le rapport offre un résumé utile de ce que le Conseil a entrepris ces 12 derniers mois.
报有益地总结了前12个月期间安理会的工作。
Le rapport du Secrétaire général vient utilement rappeler les difficultés, mais également les espoirs, et tracer des perspectives.
秘书长的报有益地回顾了困难和希望并概述了前景。
Elle souligne la profondeur des discussions et met utilement en lumière les points d'accord et de désaccord.
它强调了深入的讨论,并十分有益地突了一致和分歧的各个领域。
Ces examens de la CNUCED et les examens de la politique commerciale de l'OMC se complétaient utilement.
他们表示贸发会议的《投资政策审查报》和世界贸易组织的《贸易政策审查》有益地互补。
Ma délégation espère que le Groupe de travail pourra fournir des directives utiles.
我国代表团当然希望工作组能成功地有益的指导方针。
Il faut assurer une circulation constante des informations pertinentes et des consultations régulières entre les partenaires.
各伙伴间应不断地交流有益的资料和经常进行协商。
Elles ont bien mis en évidence le lien qui existe entre la lutte contre la désertification et l'éradication de la pauvreté.
这些研究有益地展示了防治荒漠化和消除贫困之间的关系。
Ces rencontres ont été l'occasion d'échanges utiles d'informations et de vues sur les activités et les modes d'action de la communauté internationale.
这些会晤促进了对国际社会各项活动与态度有益地交换信息和看法。
Autre pratique utile à étendre, me semble-t-il, de manière pragmatique : la création de « groupes de contact » ad hoc.
可以务实方式有益地扩大的另一种做法是设立由最关心和最感兴趣解决某个危机的国家所组成的特设接触小组。
Ils deviendraient des agents productifs de la communauté internationale, favorisant ainsi la stabilité des relations économiques internationales.
他们将因此成为国际社会的有益成员,有效地促进国际经济关系的稳定。
Nous avons eu un échange très utile sur ce sujet avec la délégation du Brésil, pays ami de la Colombie.
我们已同巴西代表团非常有益地交换意见,巴西是一个对哥伦比亚十分友善的国家。
Elles avaient bien mis en évidence le lien qui existait entre la lutte contre la désertification et l'élimination de la pauvreté.
这些研究有益地展示了防治荒漠化和消除贫穷之间的关系。
Cette semaine, nous avons eu l'occasion d'avoir un échange intéressant et utile avec les coordonnateurs spéciaux concernant l'avancement de leurs travaux.
我们本周就三位特别协调员的工作方向坦诚、有益地交换了看法。
Le rapport est un répertoire utile des différents domaines dans lesquels l'ONU devrait renforcer ses efforts et adopter des mesures spécifiques.
报有益地列举了联合国应扩大并应采取具体措施的各个领域。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。