11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城光辉如同极贵宝石,好像碧玉,明如水晶。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城光辉如同极贵宝石,好像碧玉,明如水晶。
À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强大。
Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年也门。使人不安照片。妇部完全笼罩在纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。
L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.
第18条保护有神论、非神论和无神论信仰,以及不信奉任何宗和信仰权利。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人眼力透过纱,炯炯有神。
La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.
特别报告员谨此重申,宗或信仰由权利同等适用于有神论、非神论和无神论。
6,Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
妇人就逃到旷野,在那里有神给她预备地方,使她被养活一千二百六十天。
22 En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
22 当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说,凡你所行事都有神保佑。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有神论是相信存在着一然神(一神)或几神(多神),而非神论者则不接受有神论者对神理解。
Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.
正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非宗组织代表排除在外。
Le nouveau titre, Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction, est une reconnaissance du fait que certaines convictions refusaient explicitement l'approche religieuse du théisme.
新称谓“宗或信仰由问题特别报告员”确认,一些信仰明确否认有神论宗方针。
Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
于是,没有宗信仰师或其信仰与这些学校不合师与有神论同事相比便处于不利地位。
Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
因此,与有神论同事相比,无宗信仰师或其信仰与有关学校信仰不合师就处于不利地位。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
约翰•班斯比是一四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是很有魄力人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人人,对他也会完全信赖。
Il arrive parfois que ces formulaires ne mentionnent que deux à trois religions officiellement reconnues, sans qu'il soit possible de ne mentionner aucune religion ou de se déclarer athée ou non-théiste.
有些情况下,只可在两 或三 得到正式认可宗中做选择,不可选择不表明己宗或宣布本人是无神论者或非有神论者。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非有神论者、无神论者和宗少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。
Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.
黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同事奉神。此次回来虽经波折,但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».
此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何宗和信仰权利” 。
La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.
特别报告员要重申,相信有神、非神和无神人以及不信奉任何宗人在建设二十一世纪多元社会方都应发挥重要作用。
En outre, les écoles de pensée diffèrent en ce qui concerne l'athéisme et le non-théisme; cependant, cela ne les distingue pas, au fond, des convictions théistes, étant donné le grand nombre de religions, sectes, confessions et approches théistes à l'échelon mondial.
此外,无神论或非神论有许多不同思想流派;然而,这并未在本质上将它们与有神论信仰区分开来,原因是全世界有多种宗、派及人有神论观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。