Les nouveaux venus d'autres régions ont pris du retard, bien que l'on ne sache pas clairement si ce retard traduit une différence fondamentale ou simplement un besoin de temps.
来自其它地区后来者望尘莫及,不过这方面落后是反应根本差距还只是时间问题,尚不得而知。
Les nouveaux venus d'autres régions ont pris du retard, bien que l'on ne sache pas clairement si ce retard traduit une différence fondamentale ou simplement un besoin de temps.
来自其它地区后来者望尘莫及,不过这方面落后是反应根本差距还只是时间问题,尚不得而知。
D3.f. La technique de réseau est une tâche essentielle pour tout chercheur d'emploi, pourtant, la complexité du milieu urbain peut se révéler redoutable pour un jeune qui est seul.
D3.f. 建立网络联系是所有找工作人一项非常重要任务,但城镇地区复杂性很可能让青年人望尘莫及。
De même, aucune juridiction d'appel n'a été créée en application de la loi et les plaignants sont donc obligés de saisir la Haute Cour, procédure extrêmement dispendieuse et longue qui est hors de portée de la plupart des Sud-Africains.
同样,该法之没有设立任何上诉机关,申诉人不得不向高级法院提出上诉,费用极为昂贵而且时间冗长,大多数南非人望尘莫及 51 。
En raison d'un manque de connectivité avec les réseaux maritimes, conjugué à l'insuffisance des liaisons entre les ports maritimes et les pays sans littoral, il s'avère quasiment impossible pour les chargeurs de bon nombre de PMA sans littoral d'utiliser ce genre de service de qualité.
海运连通不足,加上海港与内陆国之间连接程度低,因此对许多内陆最不发达国家航运公司而言,要利用这类高质量服务几乎是望尘莫及。
Les effets de l'embargo et la crainte de représailles ont limité le nombre d'initiatives de la part des partenaires et des investisseurs étrangers potentiels, tant dans le secteur des services de santé, dans lequel les résultats spectaculaires de ses industries biotechnologique et pharmaceutique ont permis à Cuba de mettre au point des vaccins et des produits pharmaceutiques essentiels et de les proposer à de nombreux autres pays en développement, que dans le domaine de l'éducation, où le niveau d'alphabétisation auquel est parvenu Cuba est supérieur à celui de la plupart des pays en développement.
在保健领域,制药业和生物技术产业非常优秀,故有可能生产重要疫苗和其他药业制品,并与世界各地许多发展中国家交流;在教育领域,取得许多发展中国家望尘莫及识字率;但在这两个领域,由于禁运以及人们担心会因禁运遭报复,降低了海外方面合伙经营及投资可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。