Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.
攻击者使用削尖和木棍以及铁棒做武器。
Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.
攻击者使用削尖和木棍以及铁棒做武器。
Les garçons ont été amenés devant un détachement militaire et ils ont été alors frappés avec un morceau de bois.
这些男孩被带到部队分遣队,遭到木棍笞打。
Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
审讯者用木棍和电线抽打她、用脚踢她、并侮辱和嘲弄她。
Pour mesurer la hauteur d'un liquide, un mètre-mesureur en bois jetable doit être inséré dans le conteneur jusqu'à toucher le fond.
为测量液体高度,可将一根量度木棍插进容器,一直插到桶底。
À côté, la patrouille a trouvé un rouleau de fil électrique et des bâtons de bois qui auraient pu être utilisés comme rampes improvisées.
在这些火箭附近,巡逻队发现了一卷电线和一些木棍,很可能被用来制作简易斜轨发射装置。
Lorsque le mètre-mesureur en bois est retiré du conteneur, une épingle de couleur vive doit être insérée à l'endroit où le liquide a laissé une marque.
从容器中抽出测量木棍时,应将一根色彩鲜明钉插进木棍作记号,量出其英寸或液体水平值。
Des collectivités locales norvégiennes ont élaboré des stratégies tendant à renforcer le volontariat grâce à des campagnes centrées sur la vieille tradition nordique du « bâton messager ».
挪威地方当局制订了战略,过基于北欧古代传递式“木棍传书”传统活动进一步动志愿工作。
Les prisonniers ont alors été emmenés derrière le camp de l'UPC à Kobu, les mains liées, et ont été attaqués à la machette, au couteau et avec des bâtons de bois.
这些俘虏随后被捆绑着双手带到刚果爱国者联盟设在Kobu营地后面,遭人用砍刀、刀和木棍攻击。
Dans le camp de Kalma le 25 août, les forces gouvernementales armées de fusils ont attaqué des civils - des Fours - qui ont cherché à se défendre avec des lances et des bâtons.
25日,在卡尔马营地,配备枪支苏丹政府部队袭击了试图用木棍和长矛自卫平民,他们是福尔人。
Il exploite un site Web en anglais, en espagnol, en français et en russe, publie le bulletin Message Stick et organise les célébrations annuelles de la Journée internationale des peuples autochtones.
它继续用英文、法文、西班牙文和俄文维持并更新一个网站,出版《木棍传书》讯(Message Stick),并组织世界土著人民国际日年度纪念活动。
Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).
其行为包括使用实弹、橡皮弹、催泪瓦斯和烟雾弹、棍和木棍、橡皮警棍和弹弓等。
La base de données du secrétariat et les rapports présentés, ainsi que le bulletin trimestriel - le Bâton messager - sont d'excellentes sources d'information sur les recommandations qui ont été appliquées et celles qui ne l'ont pas été.
秘书处数据库和报告、《木棍传书》和每季度一讯是详细了解哪些建议得到执行、哪些建议未能执行最佳消息来源。
Les cinq victimes ont toutes été frappées à maintes reprises avec le manche d'une houe ou d'autres objets en bois; certaines ont reçu des coups de pied, des coups de poing et des gifles ou ont été frappés à la tête à l'aide de pierres.
所有五名受害者都被看守用锄头柄或其他木棍之类东西一再地抽打,有人还遭到拳打、脚踢、抽耳光或头部被石头砸中。
Plus de 70 détenus des prisons de Kassala et de Gederef dans l'est du Soudan ont indiqué avoir été frappés à coups de bâton et de tuyaux en plastique lors de leur arrestation ainsi que pendant leur détention provisoire par des policiers et des militaires.
在苏丹东部卡萨拉和Gederef监狱70多名囚犯报告说在被捕后和审判前关押间遭受过警察和军人用木棍和塑料管抽打。
L'expert s'est rendu dans le camp de personnes déplacées no 5 et dans le camp de Koban, où il a noté que les structures existantes étaient plus solides qu'ailleurs en Somalie car elles étaient construites en pisé plutôt qu'avec des bouts de bois et des sacs en plastique.
专家访问了第5号国内流离失所收容营和科巴营村,他注意到,这些收容营是用泥土而不是木棍或塑料袋建造,因此其结构比索马里其他地方坚实一些。
Ils ont mis le feu à des pneus et incendié des postes de contrôle militaire du quartier, et ont attaqué avec des bâtons, des pierres et des bombes à essence les troupes de la MINUL, ainsi que le personnel de l'Unité d'appui de la police libérienne, qui protégeaient le Ministère.
他们点燃轮胎和该地区军事检查站,用木棍、石头和汽油弹攻击守卫国防部联利特派团士兵和利比里亚警察支助部队人员。
Les forces de sécurité (l'armée et la police antiémeute) ainsi que des agents ne faisant pas partie des forces de maintien de l'ordre, notamment des membres de l'USDA et de la SAS, ont eu recours à une force excessive pour la première fois depuis les événements de Pakokku, utilisant du gaz lacrymogène et des grenades fumigènes, des bâtons en bois et en bambou, des matraques en caoutchouc et des catapultes avant de se servir de balles en caoutchouc puis de balles réelles.
保安部队(军队和武警)以及非执法人员,包括巩协成员和SAS在木各具事件后第一次过度使用武力,使用了催泪瓦斯和烟雾弹;用木棍和棍、橡皮警棍和弹弓进行毒打,之后还使用了橡皮弹和实弹。
Dans des pays tels que l'Indonésie, le Togo ou l'Uruguay, on a décrit au Rapporteur spécial des châtiments corporels tels que les postures douloureuses (rester accroupi, les bras écartés, pendant une ou plusieurs heures), le menottage (rester attaché à un lit pendant une période prolongée), les gifles à la tête ou au visage, les coups portés à mains nues ou avec des objets tels que des matraques, les coups de bâton sur le dos ou sur les fesses, et la suspension aux barreaux des fenêtres.
特别报告员得到报告在印度尼西亚、多哥和乌拉圭等国家使用体罚方式包括紧张姿势,例如被迫采取下蹲姿势长达一个或数个小时,弯曲膝盖和手臂被摊开;被用手铐锁在床边很长时间;头部或脸部被掌击以及用手或其他工具(如警棍)殴打;用木棍击打背部或臀部若干次;以及被吊在窗栏上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。