C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人得是。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
本案中,卖方也有义务联合王国安装旋转木马。
Le travail est-il en train de devenir le cheval de Troie d’un nouveau péril jaune ?
劳作是否这个新的“黄色等死线”里成为它的特洛依木马?
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.
陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍我们的旋转木马上。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残忍的游戏。为我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。
Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.
不过,法官指出,由于卖方有义务联合王国安装旋转木马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。
Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.
尤其是,旋转木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。
Si la majorité des découvertes photographiques de l'observatoire de Klet consiste en astéroïdes de la ceinture principale, deux astéroïdes de type Amor et un astéroïde de type Troyen ont été observés.
尽管Klet天文台拍摄到的绝大行星为主带行星,但也发现了两个阿莫尔(Amor)之类的行星和一个特洛伊木马(Trojan)之类的行星。
Nous exhortons ceux qui veulent se mêler de nos affaires à se souvenir qu'ils seront tenus responsables de leurs actes et à renoncer à introduire un cheval de Troie dans notre société.
我们敦促那些想要干涉我国内政的人记住:他们要为自己的行动负责;应该不再图谋对我国社会实施木马计。
Dans ce contexte et compte tenu des questions que j'ai posées au début de ma déclaration, on est également en droit de se demander, en toute innocence et bonne foi, si le Soudan aurait été à l'abri des sanctions du Conseil de sécurité même sans la crise dans le Darfour et si la crise humanitaire dans le Darfour n'est pas un cheval de Troie.
此外,鉴于这一背景和我发言一开始提出的疑问,人们还会要问——这是由于不知道,而且真心想知道——如果没有达尔富尔危机,安全理事会是否还会为苏丹而举行会议,是否是达尔富尔的人道主义危机是一只特洛伊木马?
Comme je l'ai dit plus tôt, l'objectif caché de cette provocation militaire, qui utilise Djibouti comme un cheval de Troie, consiste à détourner l'Érythrée de ses principaux objectifs - ses tentatives, par la voie juridique, de faire en sorte que l'Éthiopie soit expulsée de ses territoires souverains conformément aux décisions finales et contraignantes de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie - et à entraîner l'Érythrée sur un nouveau front.
正如我先前指出的那样,将吉布提作为特洛伊木马来从事军事挑衅的根本目的于使厄立特里亚无法落实它的主要计划——实施它的合法行动,根据厄埃边界委最后和具有约束力的裁决,将埃塞俄比亚逐出厄立特里亚的主权领土——使厄立特里亚卷入另一个纠纷之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。