Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du non-règlement de paiements approuvés.
小组建议不赔偿与未付核定金额有关的损失。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du non-règlement de paiements approuvés.
小组建议不赔偿与未付核定金额有关的损失。
Il s'agissait de sommes que d'anciens fonctionnaires devaient depuis longtemps au PNUD au titre du plan de location d'appareils ménagers.
这笔款项是前工作人员根据家用器具租赁计划欠开发计划署的长期未付金额。
Pour ce qui est du premier contrat, le demandeur avait affirmé que la somme à payer avait fait l'objet d'un règlement à l'amiable.
关于第一份合同,原告出已按双方协议结清了未付金额。
Se fondant sur les éléments de preuve fournis, le Comité conclut que le montant non payé figurant sur le certificat de paiement provisoire no 7, soit IQD 2 759, donne lieu en principe à indemnisation.
根据所供的证据,小组认为7 号临时支付证所列未付金额2,759拉克第纳尔原则上应予赔偿。
Se fondant sur les éléments de preuve fournis, le Comité conclut que le montant non payé figurant sur le certificat de paiement provisoire no 7, soit IQD 28 074, donne lieu en principe à indemnisation.
根据所供的证据,小组认为7 号临时支付证所列未付金额28,074拉克第纳尔原则上应予赔偿。
Le niveau du crédit est le même que le niveau non payé des allocations parentales, mais ne peut dépasser cinq fois le montant de l'allocation mensuelle appropriée pour le congé parental.
兑款的金额与未付的育儿津贴相同,最高不得超过育儿假月津贴额的5倍。
Les créanciers chirographaires peuvent prendre d'autres mesures pour protéger leurs droits, comme percevoir un supplément pour compenser le risque accru qu'ils encourent, suivre l'état des crédits, ou demander au débiteur de payer des intérêts de retard.
无担保债权人可采取其他步骤保护自己的权利,如因其高而收取额外费用、监督信贷的状况,或要求债务人为过期未付的金额支付利息。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour les montants qui n'auraient pas été réglés concernant l'acheminement de biens britanniques car la société Rotary n'a pas apporté suffisamment de preuves à l'appui de ses allégations relatives à de telles pertes.
小组建议不赔偿所称与联合王国产物资有关的未付金额,因为Rotary没有供足够的证据证明它索赔的这种所称损失。
Quelques-uns demandent aussi à être remboursés des frais d'avocat engagés pour tenter d'obtenir le recouvrement des impayés auprès de la partie iraquienne ou pour s'entourer de conseils juridiques au sujet de la liquidation ou de la réorganisation de leur entreprise.
有些索赔人还要求偿还为了从拉克当事方收回未付金额或者为自己的公司清偿或重组获得法律咨询而承担的律师费。
Dans le cadre de la sixième tranche, 22 requérants ont présenté des réclamations pour un montant total de US$ 5 734 660 au titre de sommes à recevoir, c'est-à-dire les pertes subies par suite de l'impossibilité dans laquelle se trouvaient des entreprises d'obtenir le versement de montants non réglés qui leur étaient dus.
第六批有22名索赔人就应收款项出索赔,总计5,734,660.00美元,这类损失被定为因企业无法收回欠它的未付金额而遭受的损失。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。