Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权。
Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史的判断总将占领权者的判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全的世界里,真理胜于权。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人很有权。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权的谋划始终推动着国际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实是制裁对穷困的人而不是有权的人产生了影响。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国的议会中,可以消有权的压迫者有罪不罚的现象。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权者的不公正的国际秩序,使这种情况合法化。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
国家和省份的政府官员、反政府分子和不同的玩弄权者都力图限制言论自由。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结盟国家将坚决反对某些权集团的邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
很少提起刑事诉讼,特别是如果涉及有权的个人。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外国政府机构进行的权易(主动和被动)。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权较小的指挥官是通过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业家承受着取悦最有权的帮派成员的巨大压力。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外国权利机构的(主动和被动)权易。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权的父系制度为基础的。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这种传统解决争端制度有利于较有权的家庭,有利于男子而不利于妇女。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约国均应采取必要的立法和其他措施,将权易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。