L'application de la convention est d'une grande complexité et peut avoir des incidences profondes au sein même de l'ordre constitutionnel des États qui l'ont ratifiée.
公约复杂,刻影响可能会涉及批准国宪法秩序核心。
L'application de la convention est d'une grande complexité et peut avoir des incidences profondes au sein même de l'ordre constitutionnel des États qui l'ont ratifiée.
公约复杂,刻影响可能会涉及批准国宪法秩序核心。
Et jamais les possibilités qui peuvent en découler et influer sur les conflits, les divisions, la mésentente et la pauvreté n'ont été aussi profondes et aussi nécessaires.
这次对话带来了刻和必要全球性机会,从而有可能解决冲突、分歧、误解和贫困。
Le rapport indique également que les observateurs ont été « considérablement impressionnés par l'engagement et la patience de la population de Bougainville tout au long du processus ».
告还指出,观察员们对“布干维尔人民在整个进程中承诺和耐心感到印象刻”。
Le Liban s'est déclaré très favorablement impressionné par les résultats atteints par Bahreïn en matière d'éducation, tels que mentionnés dans le rapport national et le rapport du PNUD.
黎巴嫩对国家告和开发署告中展示巴林教育成就印象刻。
Je voudrais également exprimer mes condoléances les plus sincères au Représentant permanent de Monaco à la suite du décès du Prince Rainier III, qui aura marqué de son empreinte l'histoire de son pays.
我还要就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥常驻代表表示最诚挚慰问。 兰尼埃三世亲王给摩纳哥历史留下了刻烙印。
La grande diversité et l'étendue des questions abordées dans les deux projets de résolution dont nous sommes saisis montrent bien l'importance stratégique prise par les affaires maritimes à l'échelle mondiale ces dernières années.
摆在我们面前两项决议草案涉及问题多种多样,内容刻,这证明了海洋问题最近几年在全世界具有重要战略意义。
Cela s'ajoute au palmarès impressionnant, tout au long de l'année, de la police locale qui a élaboré et mis en oeuvre des plans de sécurité pour le retour des minorités ainsi que pour les manifestations délicates, telles que rassemblements religieux, commémorations et événements sportifs.
这一成就依据是当地警察全年制定和少数民族回归和敏感性公共活动,例如宗教集会、庆典和主要体育赛事安全计划留下了给人印象刻记录。
Le fait que le Timor-Leste soit parmi nous aujourd'hui en tant qu'État Membre de l'ONU est, plus qu'autre chose, un témoignage de la détermination, de la force et du courage du peuple est-timorais. C'est en outre un grand plaisir pour nous tous de compter parmi nous aujourd'hui une délégation est-timoraise aussi impressionnante.
今天,东帝汶作为联合国一个会员国比他任何事情都更能证明东帝汶人民决心、力量和勇气,我们大家愉快地看到来自东帝汶、给人印象刻代表团今天与我们聚集一堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。