Les glaciers du pôle sont très épais.
极地的冰川很厚。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地的冰川很厚。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森的探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地的第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,飞行任务将提供一个对气候变化对于地球的极地冰盖的影响的评估。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”的还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站的的是查明月球极地地区的水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年的活动相互关并一起规划。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动的信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有的研并促进极地地区的新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳的浓度大大高于有65万年之久的极地冰芯所显示的工业化前水平。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题的最有效办法;而且穿过极地的水下路线可能比其他路线更为经济合算。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建的极地学院在主要少数民族工作人员训练面发挥了特殊作用。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外的最大的水资源储量,哺育了亚洲的七大河流,并且养育了世界上的大部分人口。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查的一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋的生物多样性进行清查。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是合国的一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运的守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即在海洋波涛之下消失。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道的物体。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式的自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内的变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。