Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.
我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小,而且速度快。
Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.
我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小,而且速度快。
Ces protestations ont provoqué peu de réaction de la part des Serbes du Kosovo.
抗议引起塞族人的极小反应。
Durant l'année écoulée, peu de progrès ont été enregistrés dans le domaine du désarmement.
去年,裁军领域取得的进展极小。
Mencius nous dit que la différence entre l'homme et l'animal est infime (Mengzi - 4B19).
孟子告诉我们在人和物之间区别是极小的(Mengzi - 4B19)。
Ces chiffres indiquent que, dans ce domaine, l'écart entre les deux sexes s'est considérablement réduit.
这表明入学率方面的性别差异极小。
De plus, le programme de travail officiel n'est que la partie visible de l'iceberg.
此外,正式的工作方案只是极小的一个部分。
Le secrétariat de la Cinquième Commission a un effectif extrêmement réduit mais très compétent.
第五委员会秘书处规模极小,但能力很强。
Peu de progrès ont été enregistrés jusqu'à présent, pour diverses raisons.
迄今为止,于一系列因素,进展极小。
Par conséquent, le risque qu'un transporteur se retourne contre le chargeur est minime.
因此,承运人对托运人提起追诉讼的风险极小。
L'incidence totale des cancers augmente légèrement chez les femmes et chez les hommes.
妇女和男子的总体癌症发病率上升幅度极小。
L'énergie durable a un impact négatif minimum sur la société, la santé et l'environnement.
可持续能源对社会、健康和环境的消极影响极小。
En conséquence, les répercussions sur l'âge moyen des fonctionnaires seraient minimes.
因此,这对工作人员平均年龄的影响极小。
Il est hautement improbable que les activités de l'Érythrée puissent prétendre à des dérogations.
厄立特里亚的这些合武器禁运豁免条件的可能性极小。
Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.
对于所发生的一切来说,我目睹的不过是极小一部分。
Si ces initiatives sont encourageantes, les résultats ont été insignifiants et sont plutôt symboliques.
这些行令人鼓舞,但结果极小,依然只具有象征意义。
Les mines de l'UNITA étaient exploitées grâce à de la main-d'oeuvre, avec un minimum de technologie.
安盟的矿井靠人工劳运作的,技术含量极小。
Les quotas fixés à cet égard ne sont pas obligatoires pour les très petites collectivités locales.
这方面确立的配额对极小的社区没有约束力。
Il apparaît évident que les 48 % restants sont passés aux maris.
至于原先为共同财产的土地,即52%的土地,列为夫妻双方名字的百分比极小,只有7%。
La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.
尘埃和烟雾或浮质,是散见于空气之中的极小微粒。
Le secteur privé est très limité et n'est pas un facteur important dans l'emploi des femmes.
私营部门的规模极小,在妇女就业方面算不上是重要因素。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。