Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此生不嫁赤峰男,再活千载也枉然!
Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此生不嫁赤峰男,再活千载也枉然!
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
Depuis les années 70, des efforts divers ont été faits pour libéraliser l'interruption de grossesse, mais sans succès.
自70年代以来为使终止妊娠自由化作出了各种努力,但是枉然。
Je pense qu'il n’est pas utile non plus de faire croire qu'il y a des trésors cachés pour financer nos dépenses publiques.
让人相信哪儿藏着什么为公共开支提供财富也是枉然。
Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.
我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。
Nous pensons qu'il ne sert à rien d'amonceler les accords et les arrangements s'il n'y a pas de part et d'autre la volonté de les appliquer.
我们认为,如果一实施诚意,协议和安排再多也是枉然。
Les efforts faits par les proches dans le but d'assurer le minimum à la personne détenue sont vains à cause des détournements de vivres et de la corruption qui les découragent.
由于侵占食物以及令人气馁腐败行为,亲属们为确保被拘押人起码生活而做出努力只是枉然。
Les annonces effectuées récemment par certaines entreprises montrent clairement où se trouve le problème, à savoir que les normes ne sont une garantie que dans la mesure où elles sont effectivement respectées.
最近一些公司披露出来情况突出说明了一个问题,即标准再好不予执行也是枉然。
Dans la bataille qu'il a livrée seul contre ce groupe, le Gouvernement ougandais a appelé en vain au dialogue et s'est vu contraint de « recourir à la carotte et au bâton », d'user à la fois de la force et de la diplomatie.
在与这个反叛集团孤军奋战中,乌干达政府曾呼吁对话,但是枉然,只能被迫采用“胡萝卜加大棒”政策,同时运用武力和外交手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。