Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.
内容及互动是电子协核心。
Contenu et interaction sont au cœur du Centre de coopération électronique.
内容及互动是电子协核心。
Il est même arrivé que des camps soient utilisés comme centre de trafic d'armes.
一些营地被用为武器贩运。
Les supermarchés jouent désormais un rôle central dans le secteur agricole.
超市目前在农业部门起着用。
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.
区域概念是从重新考虑产生一个备选办法。
Ses activités sont centrées sur sa bibliothèque, qui est une bibliothèque de recherche.
该心活动是一个研究型图书馆。
Le pilier financier de toute organisation terroriste est le centre nerveux de son activité.
任何恐怖组织金融基础都是其活动神经。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流空交通一个重要。
Les ONG jouent un rôle essentiel dans le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques.
非政府组织在关于气候变化政府间进程具有用。
Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.
拥有戴高乐机场奥利机场,巴黎是欧洲空交通。
Les profils sur le développement durable sont le noyau auquel viennent s'ajouter les données d'autres profils.
可持续发展简已成为整合其他简信息。
Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.
各省政府是央政府政令下达到全国间。
En tant que foyer de connaissances, la CNUCED peut aider au bon déroulement de ces processus d'intégration.
贸发会议为一个知识,可以协助开展这种一体化进程。
Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.
它们是整个系统,灾害发生时,它们发挥了第一线防卫用。
La CESAP est le centre névralgique de ce réseau d'institutions et d'experts aux niveaux régional et sous-régional.
亚太经社会起到这个区域分区域机构及专家网络用。
En outre, plusieurs pays en développement sont aujourd'hui devenus les «plaques tournantes» de réseaux de transport internationaux.
此外,几个发展国家目前已成为国际运输网“”。
La fermeture des bureaux n'est pas une tâche facile, pas plus que leur regroupement en centres régionaux.
关闭办事处不是轻而易举事情,将办事处重组为区域也非易事。
Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes.
例如,班加罗尔用了二十多年才发展成为创新企业一大。
Des moyens de sécurité décentralisés liés aux plates-formes humanitaires permettront de garantir la sécurité du personnel humanitaire.
结合各人道主义分散进行安保行动,将确保人道主义工人员安全安保。
Le fait que sa capitale soit un point de convergence pour le transport international ne fait qu'aggraver ce problème.
埃塞俄比亚首都为国际交通用进一步加剧了这一挑战。
L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.
另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯戈马-鲁特舒鲁地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。