1.Après avoir brièvement éliminé quelques contrôles et libéré quelques prisonniers, il continue d'élargir, de façon agressive, ses colonies de peuplement illégales.
在表面化地取消一些检查哨和释放一些被监禁者之后,它继续积极扩大其非法定居点。
2.Entre 14 heures et 14 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre le centre de Mouhaybib.
3.Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫射。
4.Les combattants palestiniens partiraient du principe que ces véhicules ne sont pas fouillés à fond lorsqu'ils franchissent les barrages routiers et les postes de contrôle des FDI.
据称,巴勒斯坦战斗员在行动中认定,这些车辆在列国防军的路障和检查哨时不受到彻底的检查。
5.Du personnel des télécommunications croates y est également entré et y a installé une cabine de téléphone publique au point de contrôle croate du Cap Kobila.
而且,克罗地亚员进入联合国控制区,并在卡比拉角克罗地亚检查哨安装一个公共电话亭。
6.À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya.
正,列占领军从Mays al-Jabal检查哨阵地,朝Nabatiyah已放弃的军营发射数枚炮弹。
7.Entre 19 h 15 et 21 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yatar.
15分至21时,列占领军从Bustan检查哨阵地,朝Yatar外围地区发射9枚155毫米炮弹。
8.Ces points de contrôle, qui sont occupés 24 heures sur 24, autorisent le passage de civils entre la Croatie et le Monténégro à certaines heures (actuellement quatre heures par jour).
9.Entre 22 h 25 et 22 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 4 obus d'artillerie de 150 mm sur la commune de Haddatha.
10.Entre 9 h 25 et 11 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Tibnine, Haddatha et Bra'chit.
11.Le même jour, entre 19 h 45 et 20 h 20, le bruit d'engins à chenilles en mouvement a été entendu entre les positions de Ramta et de Fechkoul (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées).
12.Le même jour, entre 10 h 50 et 16 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves à partir de leurs positions à Samaka, Ramta et Fechkoul (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées).
13.Les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus de 155 mm sur Houma Arnoun, les communes d'Arnoun et Yohmor, la plaine de Yohmor et les collines d'Ali al-Taher et Borj.
14.Entre 11 h 30 et 11 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Haddatha, Ayta al-Jabal, Bra'chit, Chaqra et Majdal Silm.
15.La Géorgie a également critiqué la Force de maintien de la paix de la CEI, qu'elle accusait d'avoir retardé à ses postes de contrôle les camions d'aide humanitaire qui se dirigeaient vers la haute vallée de la Kodori.
格鲁吉亚还批评独联体维持和平部队在其检查哨拖延运送道主义物资的卡车前往科多里河谷。
16.Entre 12 h 20 et 13 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus sur les environs de Chaqif al-Naml, la colline de Ba'loul et le sud de Bra'chit.
17.De plus, elle estime que de nombreux soldats ont pénétré dans la zone temporaire de sécurité dans tous les secteurs, empruntant pour ce faire des routes nouvellement construites pour contourner ses postes d'observation statiques et passer ainsi inaperçus.
18.En outre, chaque jour des milliers d'enfants souffrent lorsqu'ils se rendent à l'école, à cause du mur de séparation raciste qui a été érigé sur la terre palestinienne et des centaines de points de contrôle qui séparent les villages palestiniens.
19.En outre, le maintien de postes de contrôle de la Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie (Monténégro) à un point de passage local situé au Cap Kobila demeure une violation du régime de sécurité de la zone contrôlée par l'ONU.
20.Entre 21 heures et 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et la commune de Haddatha, blessant un élément de la résistance qui a été transporté à l'hôpital de Tibnine.