Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个都有一颗自己树。
Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.
,即地球上每个都有一颗自己树。
Pour résumer, à Jiaoda, il y a beaucoup d'arbres, et beaucoup de Chinois. Le campus est très grand.
就是说,在交大有很多树,很多国。校区很广。
À l'heure actuelle, l'ONUDC travaille avec environ 40 000 personnes qui dépendaient précédemment de la culture du cocaïer.
禁毒办目前和先前依赖古柯树种植40 000进行了合作。
Les hélicoptères semblaient tirer délibérément sur les personnes qui se cachaient sous les arbres et les buissons au sud du village.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌木作为目标。
La démolition d'habitations et la destruction de plantations d'oliviers et de citrus, dont les agriculteurs prennent soin depuis de nombreuses années, ont provoqué des souffrances indicibles pour des personnes qui ne sont aucunement impliquées dans les violences actuelles.
推倒房屋以及毁坏农民栽培多年橄榄和桔子树对与目前暴力无关造成了无尽间痛苦。
Les Indiens, notamment les Tamils et les Telegus, y ont été amenés par les Britanniques comme main-d'œuvre engagée à long terme pour travailler dans les plantations d'hévéas et de palmiers à huile ainsi que comme enseignants et autres professionnels.
印度,主要是泰米尔和泰卢固,由英国带入,成为学徒工,从事橡胶、油棕树种植,有做了教师或其他职业员。
Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.
虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限露兜树和芋头。
Nul n'ignore les attaques quotidiennes de villes et de villages palestiniens pourtant pacifiques, la démolition d'habitations, l'arrachage d'oliviers et de citronniers séculaires et fructifères, les assassinats et les meurtres ciblés, les bouclages, l'imposition de sièges et de couvre-feux ainsi que le recours excessif et démesuré à la puissance de feu, qui a déjà fait plus de 3 200 morts et des milliers de blessés.
每天对巴勒斯坦和平城镇和村庄进行攻击、炸毁家居和房屋、用推土机连根推倒结果实橄榄树和柑橘树、有目标屠戮和暗杀、关闭、戒严状态和宵禁、以及使用比例过度失调火力——迄今造成3 200死亡及数千受伤,都是所共知行为。
Dans le domaine de l'environnement, le PAM, en Afghanistan, collabore avec la FAO, l'OIM, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Bureau des services d'appui aux projets de l'Organisation des Nations Unies (UNOPS) et l'UNICEF à l'Initiative verte pour l'Afghanistan, dans le cadre de laquelle il a été planté 3 millions d'arbrisseaux dans des pépinières, formé 50 membres du personnel des organismes gouvernementaux de contrepartie, formé 1 150 personnes aux techniques élémentaires de gestion des pépinières et distribué 120 000 arbres devant être plantés par les élèves des écoles.
在环境方面,粮食计划署正在阿富汗与粮农组织、国际移民组织、开发署、联合国环境规划署(环境署)、联合国项目事务厅(项目厅)和儿童基金会协作开展绿色阿富汗倡议,通过该倡议,已经在苗圃种植了300万株树苗;培训了50名政府对应员;在苗圃基本管理方面培训了1 150;以及为在校儿童分发了12万棵树。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。