On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
艇燃料问题的解决方案也可以找到。
On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
艇燃料问题的解决方案也可以找到。
La marine envisage de baser à Guam trois sous-marins nucléaires d'attaque rapide de la classe du Los Angeles.
海军计划将关岛为三艘洛杉矶级别的快速攻击艇的基地。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役艇缔结执行排。
Il a par la suite coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de quatre sous-marins nucléaires déclassés.
自此以来,日本与俄罗斯联,已完全拆除了四艘退役艇。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役艇出排。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从艇修理工的“弗兰克·凯布尔”号水艇供应船的人员共计650人。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从艇修理工的“Frank Cable”号“水艇供应船”的人员共计650人。
Pourquoi ne construit-on pas des écoles au lieu de construire des sous-marins nucléaires, et des hôpitaux au lieu de bombes « intelligentes »?
为什么不建学校而造艇,不建医院而造“智能”炸弹?
Le Canada a également procédé au démantèlement complet de 11 sous-marins nucléaires et désactivé 24 réacteurs dans le nord-ouest de la Fédération de Russie.
加拿大在俄罗斯联西北部彻底拆除11艘艇,并除掉了24个反应堆的燃料。
Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.
就挪威而言,我国为拆卸艇、为保证材料和放射性材料的全提供了可观的资助。
À l'heure actuelle, cinq autres sous-marins nucléaires mis hors service doivent être démantelés l'un après l'autre (l'un d'eux est déjà en cours de démantèlement).
目前,另外五艘退役艇将被陆续拆除(其中一艘已在拆除之中)。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导弹、350架重型轰炸机、28艘弹道导弹艇和450座洲际弹道导弹发射井。
La Norvège, pour sa part, fournit des ressources financières considérables pour la sécurité nucléaire et le démantèlement des sous-marins nucléaires dans le nord-ouest de la Russie.
就我国而言,挪威把相当可观的财政资源用于全和拆除俄罗斯西北部的艇。
En application de ces accords, l'Italie sera le premier pays à participer à la construction de l'installation de destruction d'armes chimiques de Potchep et coopérera au démantèlement de sous-marins nucléaires.
由于这些协定,意大利将带头修建Pochep化学武器销毁设施,将拆除艇。
Ces projets portent, notamment, sur l'élimination du plutonium de qualité militaire, le démantèlement des sous-marins nucléaires, la sécurisation de la gestion et du stockage de matières sensibles et autres.
这些项目包括处置武器级钚,拆除艇,确保全管理和储存敏感材料,等等。
Dans l'Extrême-Orient russe, il envisage de démanteler jusqu'à cinq sous-marins nucléaires et de moderniser le réseau ferroviaire afin de transporter les combustibles nucléaires irradiés dans des conditions de sécurité.
在俄罗斯联远东地区,加拿大计划拆除5艘艇和对铁路系统进行升级,以全运输乏燃料。
Dans le cadre du Partenariat mondial, le Japon a aidé le Gouvernement russe à démanteler un sous-marin nucléaire mis hors service, qui se trouvait dans une base russe d'Extrême-Orient.
在八国集团全球伙伴关系的框架内,日本协助俄罗斯政府拆除了俄罗斯远东地区一艘退役的艇。
L'usine russe RT1 accepte du combustible usé de VVER-440 et du combustible usé à l'UHE de réacteurs à neutrons rapides, de réacteurs de recherche et de réacteurs de sous-marins.
俄罗斯RT1后处理厂接收来自水-水动力堆的乏燃料和来自快堆、研究堆和艇反应堆的高浓铀乏燃料。
Ils ont conclu un accord en vue du démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires désarmés; l'un d'entre eux, un sous-marin de type Victor I, est déjà en voie de démantèlement.
日本和俄罗斯联缔结了一项拆除另外五艘退役的艇的实施排,目前正在拆除其中的一艘艇,即一艘V一级艇。
À ce jour, la Russie a éliminé au total 1 250 vecteurs de sous-marins lanceurs de missiles balistiques et d'ogives de missiles balistiques intercontinentaux, 43 sous-marins stratégiques nucléaires et 65 bombardiers lourds.
目前,俄罗斯已消除总共1 250个洲际弹道导弹和射导弹发射器、43艘战略艇和65架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。