Nous demandons à l'Assemblée générale de rappeler cette promesse aux États Membres récalcitrants.
我们请大会体提醒桀骜不驯的会员国不要忘记这个保证。
Nous demandons à l'Assemblée générale de rappeler cette promesse aux États Membres récalcitrants.
我们请大会体提醒桀骜不驯的会员国不要忘记这个保证。
Ce Gouvernement a beau être celui d'un grand et puissant empire, il n'en redoute pas moins l'exemple de la petite île insurgée.
美国政府管理一个庞大且强盛的帝国,但它畏惧一个桀骜不驯的小岛的榜样。
Les dispositions de l'Article 41 ont été de plus en plus souvent utilisées pour imposer des sanctions et punir les régimes récalcitrants ou les parties belligérantes.
第41条的条文正在被日益繁地引用,以便对桀骜不驯的政权和交战方实施制裁和惩罚。
La pratique somalienne de longue date selon laquelle les parents envoient leurs enfants désobéissants dans des prisons jusqu'à ce qu'ils demandent leur libération reste largement répandue.
长期以来,索马里父母将其桀骜不驯的子女送进监狱,在父母下令释放之前不得获释,这种习俗仍然极为普遍。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。