棕榈
1.Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大样软绵绵弯着腰。
2.Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金奖。
3.MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持由众议院巴黎到1930年年。
4.Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油公司非法采矿点继续增加。
5.Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了会儿,就看见了挡着孟买城排排生气勃勃树。
6.Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对树、灌林和草地损害予以赔偿。
7.Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏树小树林。
8.Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们平了所有植物,但树除外,并未全部捣毁。
9.L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有油加工厂实际上已经停产。
10.Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在个米色背景,装饰着枝,花卉,四个角落炮弹,中央奖章。
11.Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另枚炸弹在巴拉德罗太阳饭店走廊爆炸。
12.Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
油贸易演变不同于豆油贸易。
13.Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金奖被放在个秘密地方保管着直到戛纳电影后天。
14.Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、油。
15.Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影享有盛名奖项是"金奖",创立于1955年颁给佳影片。
16.À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到和/或竹林。
17.Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但树中参天古树则被小心挖出。
18.Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为个婆娑、海风轻拂天堂。
19.Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了项精制食用油销售合同。
20.Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false