Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和法相抵触。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和法相抵触。
Il en va de même des codes qui régissent l'utilisation de l'eau et des forêts.
该国《水法》和《法》也出现了相同情况。
Les projets de modification de la loi sur les forêts n'ont pas été présentés aux organes législatifs.
《法》修正案草案还没有提交给立法机构。
Au niveau régional, il faut renforcer les mécanismes régionaux de gouvernance et de police des forêts (commerce).
在区域一级,须巩固、加强和进一步发展区域法实施和管理进程。
Une table ronde sur les lois et la gouvernance forestières s'est également tenue au cours du segment de haut niveau.
此外,还在该高级别会议期间举办了关于法和管理问题圆桌讨论会。
La promulgation du Code forestier et du Code des mines a bénéficié des recommandations contenues dans les rapports du Groupe d'experts.
小组各项报告所载建议,对制定《法》和《采矿法》起了有益作用。
Encourager le perfectionnement des processus de gouvernance et de police des forêts et de gouvernance, de police des forêts et de commerce.
支持法实施和管理和《法实施、治理和贸易行动计划》进程进一步发展。
Une analyse comparative montre que les lois forestières ne contribuent guère à la protection de la sécurité et des droits des communautés autochtones.
一项比较分析显示,法无法有效保护土著社区安全和权利。
Elle aide également, sur demande, les pays membres à formuler des mesures efficaces dans le domaine de la législation sur les forêts.
国际热带木材组织还应请求,协助一些成员国制定行法有效措施。
La législation environnementale comprend aussi le Code forestier, le Code des mines, les résolutions du Conseil national de l'environnement et les directives administratives.
环境立法同样也包括《法》、《矿业法》以及国家环境委员会决议和管理指示。
Ces mesures devraient être élargies de façon à inclure des mécanismes qui permettent de rendre compte régulièrement de progrès accomplis dans d'autres domaines jugés préoccupants.
法行和管理进程是突出非法伐木和买卖问题重要第一步,必须予以扩展,以包括定期报告其余关注领域进展情况机制。
En Papouasie-Nouvelle-Guinée, le régime foncier coutumier est reconnu par la loi sur l'exploitation forestière et considéré comme une partie de la législation nationale ayant force exécutoire.
在巴布亚新几内亚,法承认传统土地保有权并把它作为国家法律框架一部分,由各法院行。
La constitution de certains États ne reconnaissait pas les groupes autochtones, qui étaient rarement invités à participer à l'élaboration des lois et programmes nationaux relatifs aux forêts.
某些国家政府在其宪法中不承认土著民族,很少邀请他们参加制定国家法和方案。
La Direction des forêts s'employait pour l'heure à résumer la loi sur les forêts pour la présenter en termes simples en vue de sa traduction en langues locales.
业局目前正在以简明语言归纳和介绍国家法,以便进一步翻译成土著语文。
Qui plus est, des centaines d'arbres ont été abattus au mépris de la loi sur les forêts et malgré la dénonciation par le Gouvernement lui-même de l'abattage illégal des arbres.
此外,不顾《法》和政府对非法砍伐谴责,数百株树脂树被砍伐。
Par ailleurs, le Gouvernement libérien a engagé avec la Commission européenne des négociations officielles sur un accord de partenariat volontaire concernant l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux.
利比里亚政府还开始与欧洲联盟委员会进行同法行、治理和贸易自愿合作伙伴协定有关正式谈判。
Dans le contexte européen, le processus FLEGT (application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux) constitue la réponse de la Commission européenne aux problèmes de l'abattage et du commerce illégaux du bois.
在欧洲方面,《法实施、治理和贸易行动计划》构成了欧盟委员会应对滥砍滥伐和非法木材贸易问题行动一部分。
L'expérience des pays riches a montré que les nombreuses actions menées aux niveaux international, régional, sous-régional et national pouvaient s'avérer utiles au renforcement des lois et de la gouvernance forestières pour la durabilité.
通过分享富裕国家经验,确定了有助于加强促进可持续性法和治理国际、区域、次区域和国家各级活动。
En ce qui concerne le projet de loi sur l'exploitation forestière, le Représentant spécial note que les ONG ont félicité le Gouvernement pour sa promotion sans ambiguïté d'une gestion viable des forêts du Cambodge.
关于法草案,特别代表指出,非政府组织称赞柬政府切实地推进了对柬埔寨可持续管理。
Le Groupe s'est aussi rendu compte au cours de son enquête que des bûcherons ougandais violaient la législation forestière, reconnue par leur allié RCD-ML, en abattant des arbres qu'ils exploitent directement comme bois d'oeuvre.
专家小组在调查中还发现,乌干达伐木工违反其同盟者刚果民盟-解运也承认法,直接砍伐(采掘)木材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。