On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过制在次工作中。
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过制在次工作中。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式国际监督只是次。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用对本条款草案来说是次。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人在进程中被降到次地位。
L'importance de l'impact dépendra du caractère substantiel ou accessoire de l'information retirée.
影响程度取决撤回信息是实质性,还是次。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由国家责任次规则推论界定。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应制定一次问制性条款。
Le pouvoir législatif appartient essentiellement au Parlement (Riksdag), mais le Gouvernement peut prendre des dispositions réglementaires.
立法权主属议会(Riksdag),但政府拥有某些次规章制定权力。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
这后一种类型哲学还包括形而上学或者宗教性方面,但这一方面是次。
Il n'y a pas, pour ainsi dire, d'obligations secondaires distinctes de restitution, d'indemnisation et de satisfaction.
实际上并无单独、次恢复原状、补偿和抵偿义务。
Toute tentative de le marginaliser ou de l'écarter ne serait pas acceptable.
任何试图将他推到一边或置次地位企图都是不能接受。
En règle générale, cet audit a un rang de priorité moins élevé que l'audit obligatoire des comptes publics.
这种审计通常较之国家账户强制性审计而言被放在比较次地位。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为证据才可适用放在次地位做法。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
然而,我希望重申法国次制裁问立场。
Cela ne veut pas dire que l'Assemblée doive maintenant se contenter d'un plus petit rôle que celui du Conseil.
这不是说大会现在必须认可一种比安理会次作用。
Comme il l'a dit, l'état de droit n'est pas un luxe et la justice n'est pas une question secondaire.
他说,法治不是一个奢侈品,司法不是一个次问。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上只是昨天讨论产生两个次结果。
Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.
我们参与了非政府组织几个次活动。
Les contre-mesures ne relèvent pas réellement des prétendues règles « secondaires » sur la responsabilité des organisations internationales.
反措施并不是所谓“次”国际组织责任规则。
Leur valeur secondaire (mémorielle, historiographique et pédagogique) deviendra alors la plus importante.
此后,档案次价值,即对记忆、教育和研究价值将逐渐占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。