L'héritage et les usages européens sont profondément ancrés en Bosnie-Herzégovine.
欧传统和欧惯例已在波斯尼亚和黑塞哥维那牢固扎根。
L'héritage et les usages européens sont profondément ancrés en Bosnie-Herzégovine.
欧传统和欧惯例已在波斯尼亚和黑塞哥维那牢固扎根。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是通往欧道路。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧延伸部分。
Le Conseil a également examiné plusieurs questions concernant l'Europe.
安理会审议了欧一些问。
Les prix de l'héroïne en Europe ont, semble-t-il, affiché une certaine stabilité.
欧海洛因价格似乎仍很稳定。
La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.
非和欧趋势线坡度较大。
À ce sujet des recommandations européennes sont attendues.
在这方面,期待欧建议。
Il s'agit par ailleurs d'une condition préalable à l'intégration de la Bosnie-Herzégovine à l'Europe.
这是波黑融入欧一个前提。
Les demi-mesures et les politiques attentistes sont inacceptables.
威胁整个地区和全欧安全。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧要求。
C'est la raison pour laquelle Sarajevo est appelée la Jérusalem de l'Europe.
因此,萨拉热窝被称为欧耶路撒冷。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非北上向欧流动。
Certes, le cas de la péninsule coréenne est différent de celui de l'Europe.
朝鲜半岛情况当然与欧情况不同。
Cette décroissance s'inscrit dans une tendance générale, en Europe notamment.
这种下降符合总趋势,特别是在欧趋势。
La sécurité de l'Europe bénéficie également de la poursuite des efforts globaux de désarmement.
欧安全从全球裁军工作中获得了利益。
Il ne peut y avoir de nouvelles frontières en Europe, y compris dans les Balkans.
包括巴尔干在内欧边界不能再重新划分。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧盟军飞机过路停留而建。
En outre, elle favorisait le développement de la profession comptable en Europe.
该联合会还在推动欧会计职业发展。
Qui devons-nous écouter? Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique?
我们听谁,欧白人,或非黑人?
La marge nationale d'appréciation s'accompagne donc d'un contrôle européen (ibidem).
因此,国内审度权由欧监督限制(同上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。