Comme les membres du Conseil le savent, nous devons examiner la situation.
如安理会所知,我们必须考虑局势。
Comme les membres du Conseil le savent, nous devons examiner la situation.
如安理会所知,我们必须考虑局势。
Comme je l'ai déjà dit, cela est possible.
如我先前所说,这是可以实。
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.
如一句名言所述,“预防胜于治疗”。
Mais, comme on le sait si bien, le mensonge a tôt fait d'être exposé.
但是,如老话所说,“谎言腿短”。
Comme on le verra plus loin, tel n'était pas le cas.
如将在下文所述,情况并非如此。
Il y aura certainement des problèmes, comme l'ont indiqué les inspecteurs.
如视察人员报告称,可能存在各种问题。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
如许多代表团强,预防胜于治疗。
Mais, comme nous le savons, sa légitimité est menacée.
但如我们所知,其当性受到威胁。
Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.
但是如古老谚语所说,“谎言腿短。”
Comme je l'ai souligné, il se peut qu'il y ait d'autres présentations de projets.
如我提到,可能会提出额外草案。
Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.
如上文第176段所述,司法系薄弱。
Elles doivent être mises à exécution, comme vient de le répéter mon collègue de Malte.
如马耳他同事刚才所重申,必须执行这些决议。
La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.
如秘书长最近所言,战争总是灾难性。
On entend souvent dire que nous appartenons tous à un village planétaire.
如人们经常说,我们都属于全球村。
Comme l'Administrateur l'a fait remarquer, une approche normalisée et rigide ne conviendrait pas.
如署长指出,标准化僵硬办法行不通。
Comme l'a dit l'un des représentants ici présents, nous déjà avons commencé à le faire.
如这里一位代表提到,我们已经开始这样做。
Comme le montre le rapport, les progrès enregistrés dans la mise en œuvre sont encourageants.
如报告表明,执行工作进展令人鼓舞。
Comme je l'a dit, nous sommes un organisme opérationnel.
如我提及那样,我们是一个业务机构。
Pour un grand nombre de pays en développement, cette combinaison pose problème.
如许多发展中国家所言,这种结合存在问题。
Comme le note le Secrétaire général dans son rapport, la réforme est un processus.
如秘书长在报告中指出,改革是一个过程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指。