La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
残男子参与率略高于残妇女。
La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
残男子参与率略高于残妇女。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
残儿童还有补偿其残特殊需求。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
残程度由全国残专家委员会决定。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残计划由特定非政府组织残团体提供。
Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.
残男子就业率比残妇女就业率高。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残程度至少达到40%,才可要求残年金。
D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.
提及残问题和残其他地方则更为具体。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残妇女从新残保护法中受益。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残协会代表全国所有民族群体残益。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残儿童,包括严重残儿童都应有机会接受教育。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残相比,残更有可能失业或就业不足。
Les enfants et les jeunes handicapés doivent bénéficier de possibilités pour grandir dans leur famille.
应当给予残儿童和残青年在他们亲属家庭里成长机会。
Selon le rapport, les handicapées représentent 58 % de toutes les personnes handicapées dans l'État partie.
据报告称,在缔约国,残妇女占所有残58%。
Des mesures d'action positive destinées à réduire l'écart entre hommes et femmes handicapées.
旨在缩小残男性与残妇女之间差距平等权行动措施。
Son objectif est de prévenir l'incapacité ou son aggravation et d'en diminuer les incidences.
提供这些援助目是防止致残和残加重,或是为了减轻残后果。
Classification internationale des invalidités, activités et participation - Classification internationale des fonctionnalités et incapacités (ICIDH-2).
国家残、活动和参与分类-国家功能和残分类(ICIDH-2)。
Recherche et publications sur divers aspects du handicap.
· 在残问题不同领域进行研究,出版关于残问题出版物。
Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.
“澳大亚残妇女”寻求确保残妇女生活方方面面机会。
Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.
如果由于意外事故而导致残,被保险有权领取残福金。
À Trinité-et-Tobago, le Comité national de coordination des questions relatives à l'invalidité conseille le Gouvernement.
在特立尼达和多巴哥,残问题国家协调委员会就有关残问题向政府提出建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。