La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【气象学】两个气团相遇形成一个锋面。
La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【气象学】两个气团相遇形成一个锋面。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大的气团运行,旨在了太阳系是如何形成的。
La contamination radiologique de l'air persiste pour l'essentiel dans la zone d'exclusion autour de la centrale de Tchernobyl et dans les territoires avoisinants.
在切尔诺贝利核电厂隔离区和周围地区,气团放射性沾染依然是一个决的基本问题。
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant ses conditions météorologiques et, partant, son climat.
由于兰的自然特性和地,各种气团在兰上空相互作用,对兰的天气及其气候造成了影响。
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant ses conditions météorologiques et, partant, son climat.
由于兰的自然特性和地,各种气团在兰上空相互作用,对兰的天气及其气候造成了影响。
L'observation systématique des images satellite révèle l'absence quasi totale de nuages au centre de la masse d'air saharienne, ce que confirme la forte inversion de température à l'intérieur de cette dernière.
通过对卫星图像的系统观察可以看出,在撒哈拉气团的中心几乎完全没有云团,这一点通过气团中显著的逆温也可以显示出来。
Dans l'est du pays, les chutes de pluie atteignent 50 cm au moins et souvent beaucoup plus du fait de la présence de masses d'air humide en provenance du golfe du Mexique et de l'océan Atlantique qui se déplacent vers l'intérieur du pays.
由于有墨西哥湾和大西洋潮湿气团进入内陆,东半部各地区降雨量至少有50厘米,而且很多地区大大超过50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。