L'exploitation de stations terriennes Inmarsat-M est également envisagée pour améliorer les communications des services météorologiques des pays du Pacifique Sud.
还在考虑用国际移组(移组)-M地面站来改进南太平洋国家气象服务部门的通。
L'exploitation de stations terriennes Inmarsat-M est également envisagée pour améliorer les communications des services météorologiques des pays du Pacifique Sud.
还在考虑用国际移组(移组)-M地面站来改进南太平洋国家气象服务部门的通。
L'utilisation de stations terriennes Inmarsat-M est également envisagée pour améliorer les communications des services météorologiques des pays du Pacifique Sud.
还在考虑用国际移组(移组)-M地面站来改进南太平洋国家气象服务处的通。
Elle est également membre des organisations spatiales internationales suivantes: Comité de la recherche spatiale (COSPAR), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT) et Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite (INMARSAT).
波兰是以下国际空间组的成员:空间研究委员会(空间研委会)、欧洲气象应用组、欧洲通组以及国际移组。
Les groupes d'étude de l'UIT-R conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des systèmes à satellites sur orbite basse.
国际电联无线电通部门各研究小组正在就空间无线电通领域进行研究,涉及移、固定、地球探索、气象、空间研究、空间运营广播服务以及低地球轨道系统各个有关技术方面。
Les groupes d'étude de l'UIT-R conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des constellations de satellites sur orbite basse.
无线电通部门研究小组正在进行空间无线电通领域的研究,内容包括移、固定、地球勘探、气象、空间研究、空间操作、广播服务低轨道系统所涉及的技术问题。
En coopération avec l'OMI et la COI, l'OMM supervise et développe les accords, procédures, protocoles et infrastructures coordonnés à l'échelon international, et en particulier les logiciels, afin de diffuser des données et des informations météorologiques et océanographiques aux navires et de recueillir des données auprès de ces navires grâce aux satellites de l'IMSO, et notamment à Inmarsat-C.
气象组与事组洋学委员会合作保持继续更新经过国际协调的协议、程序、议定书设施,特别是软件,主要涉及利用移组事系统特别是Inmarsat-C设施向上航行船舶发出气象学洋学数据息以及从这些船舶收集数据。
Le 6 avril, ce même Groupe a conclu que ce phénomène devait entraîner une multiplication des événements météorologiques extrêmes, des déplacements massifs de populations dus à l'augmentation du niveau de la mer, une chute de la production agricole à l'origine de graves crises alimentaires et un accroissement des dangers sanitaires, résultant de la modification du fonctionnement des écosystèmes.
6日,同一小组得出结论,这一现象可以导致更多的恶劣天气气象、由于平面升高而引起的大面积人口移、引发严重粮食危机的农业生产下降由于生态系统变化而产生更多的健康威胁。
La mise au point de portails Internet pour les services de transport maritime, le recours à des téléphones mobiles pour l'envoi de messages SMS sur l'arrivée des navires et par les transporteurs routiers, ainsi que l'utilisation d'un logiciel e-mart pour réduire les coûts de repositionnement des conteneurs vides, sont quelques-uns des faits nouveaux examinés dans le Bulletin des transports.
发展基于因特网的航运业务入口,使用移电话传输同步气象(SMS)关于船只抵达的讯息及与卡车运输经营人做交易,以及利用电子商业中心来降低空集装箱的保存成本,这些都是《运输通讯》中所讨论的部分发展向。
Les participants ont également entendu des exposés sur l'Union internationale des télécommunications et la coordination des télécommunications spatiales, l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques au matériel d'équipement spatial à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles, l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques, qui est un exemple de coopération régionale dans le domaine des activités spatiales, et les accords de coopération bilatéraux et multilatéraux.
参加者们还听取了下列方面的专题介绍:国际电联盟与空间电的协调、移设备国际利益公约的空间资产特定事项议定书初稿、欧洲气象应用组作为空间活区域合作的一个范例、以及双边多边合作协定。
Parmi les autres domaines dans lesquels des travaux complémentaires de recherche seraient nécessaires, on peut citer le changement d'affectation des terres et la foresterie (Cambodge), le débit des cours d'eau (Namibie), le cisaillement des glaciers, la gestion du carbone, les inventaires des forêts, la lutte contre les moustiques, la vulnérabilité aux maladies et les effets du stress thermique (Tadjikistan), ainsi que les autres études météorologiques et stratégies de réduction des émissions (ex-République yougoslave de Macédoine).
需要进一步开展研究工作的其他领域有:土地使用的变化林业(柬埔寨)、河流(纳米比亚)、冰川的剪切移、碳的管理、森林清单、蚊虫控制、疾病的易发生性以及高温的影响(塔吉克斯坦)、以及进一步的气象学研究减少排放战略(前南斯拉夫的马其顿共国)。
Des représentants des organisations du système des Nations Unies et des autres organisations internationales ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Agence spatiale européenne (ESA), Fédération internationale d'astronautique (IAF), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites, Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et Association de droit international (ILA).
下列联合国系统组其他国际组的代表作为派观察员出席了会议:联合国教育、科学及文化组(教科文组)、国际民用航空组(民航组)、欧洲气象应用组、欧洲航天局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际统一私法学社(统法社)、国际移组、国际空间通组国际法协会。
Des représentants des entités du système des Nations Unies et des autres organisations internationales ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Agence spatiale européenne (ESA), Fédération internationale d'astronautique (IAF), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (IMSO), Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et Association de droit international (ILA).
下列联合国系统实体其他国际组的代表作为派观察员出席了会议:联合国教育、科学及文化组(教科文组)、国际民用航空组(民航组)、欧洲气象应用组、欧洲航天局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际统一私法学社(统法社)、国际移组(移组)、国际空间通组国际法协会。
Des représentants des institutions spécialisées et organismes des Nations Unies et des autres organisations internationales ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), Union internationale des télécommunications (UIT), Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Agence spatiale européenne (ESA), Fédération internationale d'astronautique (FIA), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (IMSO) et Université internationale de l'espace.
下列联合国系统专门机构其他组以及其他国际组派观察员出席了会议:联合国教育、科学及文化组(教科文组)、国际民用航空组(民航组)、国际电联盟(电联)、国际原子能机构(原子能机构)、欧洲气象应用组、欧洲航天局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际统一私法学社(统法社)、国际移组(移组)国际空间大学。
Des représentants des institutions spécialisées et organismes des Nations Unies et des autres organisations internationales ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), Union internationale des télécommunications (UIT), Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT), Agence spatiale européenne (ESA), Fédération internationale d'astronautique (IAF), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (IMSO) et Université internationale de l'espace (ISU).
下列联合国系统专门机构其他组以及其他国际组派观察员出席了会议:联合国教育、科学及文化组(教科文组)、国际民用航空组(民航组)、国际电联盟(电联)、国际原子能机构(原子能机构)、欧洲气象应用组、欧洲航天局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际统一私法学社(统法社)、国际移组(移组)国际空间大学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。