Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.
应评估和通报气候变化对水循环影响。
Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.
应评估和通报气候变化对水循环影响。
Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes
这种合作通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。
Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.
这些单一树种对水循环产不利影响,因为这些引、长迅速树木耗费很多水。
Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.
委员会还指出,全球水循环范很广,只依靠实地观察网无法加以全面了解。
Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.
第一个支际水文方案,该方案侧重管理水相互作用,包括全球变化对水循环影响。
Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.
Megha-Tropiques飞行任务主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换季节性变化。
Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.
委员会还指出,全球水循环范很广,只依靠实地观察网无法加以全面了解。
Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.
已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起变化和气候变化对水循环影响评估。
Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.
因此,数千年来,陆地上水循环和水态系统行为和发展一直都各个文明重要关注事项。
Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.
Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要研究热带地区陆地-海洋大气系统内水循环季节性变化及能量交换。
Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.
委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食产和自然灾害管理均有着重要意义。
D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.
主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。
Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.
遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。
Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).
该方案下主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。
Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.
图集结构涉及水循环不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。
Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.
本公司产一种在地板本体内直接通水循环新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先产品。
Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.
委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食产和自然灾害管理均有着重要意义。
Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.
遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。
Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.
气候变化对冰川影响及由此造成水循环反常可能会使许多人丧失命,并摧毁秘鲁经济基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。