Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表的水银柱。
Le mercure monte dans le thermomètre.Le thermomètre monte.
温度表的水银柱。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的水银柱明显。
Le thermomètre est tombé très bas.
温度计的水银柱降到零度以下。
Le thermomètre a baissé.
〈引申义〉寒暑表的水银柱下降。
Ces lampes fluocompactes présentent toutefois un inconvénient.Le tube de verre contient un gaz riche en mercure, un métal toxique.
然而节能灯有一点不好:玻璃管里的气体富含水银,因而有。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。
L'Arctique est considéré comme le baromètre des changements climatiques dans le monde et les peuples autochtones comme le mercure contenu dans ce baromètre.
北极一贯被称为“世界气候变化的晴雨表”,地的土著人民被称为“晴雨表中的水银柱”。
Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.
伽利略的朋友,意大利物理学家埃旺格里斯塔•托里切利发试管中的水银高度会随着气压而变化。
Ces coûts toucheraient essentiellement les fabricants de thermomètres au mercure, mais ils seraient compensés par une augmentation des profits des fabricants des thermomètres d'autres types.
成本主要会影响到水银温度计生产商,但这些成本可由非水银温度计生产商不断增加的惠益所抵销。
Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.
随着水银柱的高,很多动植物为更有好的生存,向更高或更远的地方迁移。
Ces substances avaient un effet destructeur sur l'environnement si elles étaient évacuées de manière inappropriée car elles contenaient du mercure, du cadmium et d'autres éléments nocifs.
这些物质如果处置不,会对环境产生毁灭性影响,因为这些物质含有水银、鎘和其他有元素。
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour éviter les rejets de mercure qui empoisonnent les eaux de l'intérieur du pays et par conséquent les personnes qui y vivent.
缔约国应采取必要的措施,防止水银在缔约国内地污染水源和地居民。
Il faut décriminaliser l'activité des galamsey et ensuite s'occuper de faire de l'information et des études afin de limiter la dégradation de l'environnement et les problèmes tenant à l'utilisation du mercure.
必须停止将手工采矿者视为罪犯的做法,对经营者开展关于减少环境恶化和使用水银所致问题的教育和研究。
La Norvège estime qu'il faut absolument mettre au point un instrument juridique ayant force d'obligation face au problème posé par le mercure et les autres métaux lourds et elle s'y emploiera.
挪威的立场是,在水银和其他重金属方面需要有一项具有法律约束力的文书,挪威并将为此而努力。
En ce qui concerne l'environnement, l'ONUDI est en train d'entreprendre au Zimbabwe un programme pilote visant à limiter l'utilisation non contrôlée du mercure dans les opérations d'extraction de l'or à petite échelle.
在环境方面,工发组织正在津巴布韦开展一项试点方案,该方案的目的是缓解小型金矿滥用水银的情况。
Le PNUD est également partenaire de l'OMS dans la mise en œuvre d'un projet global visant à réduire les émissions de POPs et de mercure dans 8 pays à travers une meilleure gestion des déchets médicaux.
开发计划署还与卫生组织合作,在八个国家开展一个全球项目,通过改进医疗废弃物管理来减少 POP和水银排放。
Il prend également note des allégations selon lesquelles du mercure a été rejeté dans la nature au voisinage de ces communautés, ce qui constitue une menace permanente pour l'environnement, la santé et la vie des populations autochtones et tribales.
委员会还注意到有人声称,水银已经渗入这些社区附近的环境,继续对土著人民和部落人民的生命、健康以及环境造成威胁。
En Amérique latine, il aide les pays à surmonter les difficultés liées à la présence de mercure en instituant des registres des émissions et des transferts de polluants et en dispensant une formation à la gestion des risques.
在拉丁美洲,训研所建立污染物释放和转移登记册,开办风险管理培训,并正在协助各国应对水银构成的挑战。
Dans le cadre d'une étude en cours combinée à une campagne de sensibilisation, intitulée « La qualité de l'air dans le haut pays des montagnes San Juan », on recueille des données afin de mesurer les risques que posent actuellement les dépôts de mercure.
一个名为“圣胡安山脉高山地区空气质量”的研究和外联运动正在收集各种数据,以便解目前水银沉积物带来的危。
Le mercure a été choisi comme thème prioritaire de l'étude en raison des préoccupations exprimées par différentes parties concernées, notamment des responsables de l'aménagement du territoire, des groupes qui s'occupent des bassins versants, des résidents, des élus et des professionnels de la santé.
水银被定为这一研究的中心,因为包括土地管理者、流域集团、居民、选官员和卫生工作者在内的各利益有关方都对这一问题表示关切。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。