Les mines marines sont subordonnées au régime établi par la VIIIe Convention de La Haye.
雷则受《海牙第八公约》制度约束。
Les mines marines sont subordonnées au régime établi par la VIIIe Convention de La Haye.
雷则受《海牙第八公约》制度约束。
Même ceux-là ont annoncé qu'ils avaient arrêté de produire des mines antipersonnel.
这些国家甚至宣布它们已停止生产杀伤人员地雷(雷)。
D'après le requérant, huit mines au total ont été localisées et détruites par cette entreprise.
索赔人指出,该私营公司找到8雷,并且予以摧毁。
Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.
“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流雷。
L'Australie reste fermement attachée à l'élimination des mines antipersonnel dans le monde.
澳大利亚仍坚定地致力于消灭全世界杀伤人员地雷(雷)。
L'accès au Koweït par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.
在沿海域布下雷使得无法从海上进入科威特。
Certaines de ces mines ont rompu leurs amarres et ont été retrouvées à proximité de l'île de Kharg.
其中一些雷脱离泊系装置,并在靠近哈格岛域发现。
Le Président invite les États parties à étudier les moyens qui s'offriraient de favoriser l'universalisation de cet instrument.
尤其是,有六国家在宣布同意接受议定书约束时,已决定推迟执行关于杀伤人员地雷(雷)可探测性和此类型中散雷活跃期各项规定。
Cette catégorie de munitions comprend les mines terrestres antivéhicule et antipersonnel, les mines marines, les pièges et d'autres dispositifs analogues.
这一类弹药包括反车辆地雷、杀伤人员地雷、雷、诱杀装置及其他类似装置。
GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.
GENCON说,这些保险费上因是伊拉克军队布设浮动雷格外造成船舶损害危险。
Or cette menace perdure et il reste encore beaucoup à faire pour réaliser l'objectif de l'élimination des mines sous toutes leurs formes.
不过威胁依然存在,为实现消灭各种形式和规模地雷(雷)目标,仍有大量工作亟待展开。
La Fédération de Russie, pour sa part, prend depuis des années des mesures pratiques en vue de réduire la menace présentée par les mines.
多年来,俄罗斯联邦一直采取实际步骤以减少地雷(雷)威胁。
Ce sont de telles armes que vise le Protocole II originel, entre autres, où sont énoncées des règles restreignant l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
第二议定书就表明这种困境,制定限制使用地雷(雷)、饵雷和其他爆炸装置规则。
Rien ne prouve non plus que les mines (si tant est qu'elles aient été la cause des sinistres) aient été mouillées pendant la «crise du Koweït».
此外,伊拉克还说,(如果损坏确实是雷造成)也没有明确证据证明在“科威特危机”期间投放雷。
Il est probable que dans ces circonstances, la Yougoslavie aurait aussi été tenue responsable envers le Royaume-Uni pour le dommage causé aux navires par ses mines.
根据这一(推断)情况,南斯拉夫也可能要对其所布雷造成船只损害对联合王国负责。
Bon nombre de ces mines ont, selon lui, fini par dériver dans les eaux territoriales de l'Iran, menaçant les plates-formes pétrolières iraniennes et les routes maritimes commerciales.
索赔人还指称,其中一些雷最后进入伊朗领海,对伊朗石油平台和商业航道构成危害。
Entre mars et le début de juin, 381 169 mètres carrés ont été décontaminés et 2 025 engins non explosés, 4 mines antipersonnel et 2 mines immergées en mer ont été détruits.
至6月初期间,排雷面积达381 169平方米,销毁2 025枚未爆弹药、4枚杀伤人员地雷和2枚雷。
Il devra, par exemple, prouver qu'il n'était pas en mesure de faire parvenir les marchandises à leurs destinataires en raison des mines mouillées par l'Iraq dans le golfe Persique.
例如,此种具体表明应当包括因伊拉克在海湾地区布设地雷和雷而无法将货物送至定目地。
Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.
沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放漂浮雷,造成三海上设施损坏,修理费合计749,208美元。
Comme d'autres comités de commissaires l'ont constaté, les transports dans cette zone étaient jugés dangereux en raison, entre autres, des mines placées par l'Iraq dans les eaux territoriales koweïtiennes.
如同其他专员小组已经认定,主要由于伊拉克在科威特领布设雷,这一区域内运输活动认为有很大风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。