En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.
之汇聚了具有上述专的批专家。
En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.
之汇聚了具有上述专的批专家。
La Conférence a réuni des ministres et des experts.
该会议使各和专家汇聚堂。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在起。
Dans quelques jours, nous nous réunirons avec de nombreuses autres personnes à La Haye.
几天之后,我们所有人还有其他许多人将汇聚海牙。
Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.
我国历史记录显示,印度直是不同文化的汇聚点。
Un millier d'enfants et leurs accompagnateurs représentant 104 pays participeront à cette conférence.
会议将汇聚来104国家的1 000名儿童和他们的监护人。
La coordination au plan interne représente un élément tout aussi important d'une approche cohérente.
由于所涉范围广泛,大会要引导身实现此类协调,必须汇聚政府不同领域的代表。
Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.
每项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术。
Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.
我们汇聚奇异和灵感于身,将为您创建与众不同的家居环境。
Ces centres pourraient, mieux que les établissements traditionnels recueillir des renseignements concernant les relations avec les immigrés.
这些中心与传统的诊所相比,更有可能汇聚移民工作的各种专门知识。
C'est un organe central qui regroupe environ 150 ONG représentant les intérêts et les préoccupations des femmes.
这是括机构,它汇聚了大约150关注妇女权益的非政府组织的代表。
Il y a quelques jours, les dirigeants du monde entier se sont rassemblés au Sommet du millénaire.
几天前,来世界各地的领导人在千年首脑会议上汇聚堂。
Rassembler les jeunes d'origines et de pays divers aide à lutter contre les préjugés et les stéréotypes.
让不同背景和不同国家的青年汇聚堂,有助于战胜消极偏见和定型观念。
Il offrait à des gens d'origine et de formation diverses des possibilités de se rencontrer et d'échanger leurs vues.
它为各种背景的人汇聚堂交换意见提供了机会。
C'est le ciment qui unit tous les Objectifs du Millénaire pour le développement en une stratégie de développement globale.
这目标是将所有千年发展目标汇聚成全面发展战略的粘合剂。
Le Centre regroupe principalement des professionnels, des juristes, des universitaires et des étudiants et il encourage les échanges interdisciplinaires.
中心主要汇聚了专业人员、律师、学者和学生,并鼓励学科间交流。
Au contraire, retroussons nos manches, concertons-nous et travaillons ensemble pour multiplier nos forces et créer de véritables synergies.
让我们行动起来,彼此协商,齐心协力,汇聚我们的力量,以达到真正的协同增效作用。
Des échanges de fonctionnaires compétents pourraient s'effectuer entre les pays par l'intermédiaire des organismes régionaux de gestion des pêches.
有人提议,各国应该更多地支持通过区域性渔业组织来汇聚/分享熟练的官员。
De tels efforts stimulent les rendements et améliorent le bien-être des ménages ainsi que l'ensemble des approvisionnements alimentaires locaux.
这种努力能够提高产量,增加农村家庭的福利,并能够汇聚当地的粮食供应。
Ma délégation remercie le Gouvernement mongol d'avoir réunis les partenaires de la société civile à la cinquième Conférence internationale.
我国代表团还赞扬蒙古政府在第五次国际会议上汇聚了民间社会的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。