1.Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收利用工业的重金属。
2.Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件学校的供排放系统受到损坏。
3.La biodégradation aérobie du SPFO a été testée dans des boues d'épuration activées, des cultures de sédiments et des cultures de sols dans plusieurs études.
有多项研究都曾做过活化泥、沉积物培养土壤培养的全氟辛烷磺酸富氧生物降解测试。
4.Environ 15 à 20% de la population a probablement recours aux fosses septiques, utilisées dans les petites villes, les communes rurales et les stations balnéaires.
约15%-20%的人仍然使用槽,主要是在小城镇、农村社区沿岸居民点。
5.Les sources de contamination sont les eaux usées des fosses septiques et des égouts, ainsi que les contaminants chimiques provenant des engrais et des eaux usées.
染物的来源包括来自化池的排道漏以及肥料与废的化学物质。
6.La couverture de l'assainissement est particulièrement basse, puisque 7 % seulement des ménages dans les établissements spontanés d'Afrique subsaharienne, d'Asie et du Pacifique sont reliés au réseau d'égouts.
下道的铺设率极低,在撒南非洲亚太区域,非正规住区有系统连接的家庭不足7%。
7.En particulier, il suggérait de «traiter à part» les opérations à Kampala de la Société nationale de l'eau et de l'assainissement (NWSC) pour en faire une expérience pilote d'investissement privé.
尤其是,投资政策评审建议将坎帕拉经营业务从全国自来公司剥离出,作为给排方面私营投资的试点。
8.Les auteurs, qui étaient enfermés toute la journée, ne pouvaient quitter leur cellule que pour aller chercher leur ration alimentaire, se laver et vider le contenu de leur seau en plastique.
三名提交人在牢房一直被铐着,只有领饭、淋浴倒桶时除外。
9.Ces eaux usées en provenance des colonies de peuplement favorisent la prolifération des moustiques et d'autres insectes et la propagation des maladies contagieuses, notamment de maladies de la peau chez les enfants.
因此,从定居点流出的孳生蚊虫其他昆虫,在儿童传染疾病,特别是皮肤病。
10.Les services d'assainissement continuent de déverser chaque jour dans la mer 60 000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées, du fait des pénuries en carburant, en électricité et en pièces détachées.
由于缺乏燃料、电力零件,卫生当局继续每天把6万立方米未经处理部分处理的排入海。
11.Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
12.Le 3 avril 2007, le Rapporteur spécial a envoyé une autre communication concernant cinq hommes qui auraient avoué sous la torture un certain nombre de crimes qui avaient été commis en mars 2006.
13.Elle soutient que l'augmentation des affluents de la station du fait de la présence de rapatriés et d'immigrants involontaires a accru la salinité de ses effluents, ce qui a porté atteinte aux ressources agricoles.
14.Exception faite de 20% de leur volume total qui sont récupérés pour être réutilisés dans l'agriculture et l'industrie, les eaux usées sont déversées dans la mer sans être traitées au moyen de trois principaux émissaires.
除了20%在工业农业被回收利用外,其余未经处理从三个主要排口排入大海。
15.Les eaux continuent d'être polluées par des produits chimiques, des pesticides, des eaux d'égout, des agents pathogènes, des substances radioactives et des déversements de résidus de minerais ou de déchets de navires dans les océans.
化学品、农药、、疾病、放射材料染以及在海洋倾倒的采矿航运垃圾,继续对造成染。
16.Selon les observations des Nations Unies effectuées à six des 13 stations d'épuration des eaux usées dans les gouvernorats du centre et du sud, le programme n'a pas eu d'incidence considérable sur l'amélioration de la qualité des effluents provenant de ces installations.
17.Concernant les poussières en suspension dans l'air et celles qui, après s'être déposées, sont entraînées par lavage et évacuées dans les eaux usées, elles pourraient, par exemple, modifier leurs pratiques de façon à pouvoir les collecter et les éliminer comme déchets réglementés.
18.Les deux parties se sont engagées à prendre, malgré les difficultés actuelles, toutes les mesures nécessaires pour garantir l'alimentation en eau et le traitement des eaux usées en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, et à effectuer rapidement toutes les réparations qui s'imposent.
19.Les eaux souterraines, les eaux de ruissellement, les cours d'eau, les réseaux d'égout et le vent transportent les polluants d'origine terrestre vers les océans, où ils s'accumulent dans les ressources biologiques et géophysiques, diminuant ainsi la valeur économique, sociale et écologique des systèmes côtiers et océaniques.
20.L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel a indiqué que le secteur industriel contribuait pour beaucoup aux problèmes créés par les sources terrestres de pollution chimique du milieu marin bien que les eaux usées et les décharges municipales constituent un facteur important des problèmes généraux.