N'utiliser pas le jouet en boue ,neige ou sable.
不能在泥水、雪地或沙地上使用该玩具。
N'utiliser pas le jouet en boue ,neige ou sable.
不能在泥水、雪地或沙地上使用该玩具。
Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.
我不能象鸵鸟一样把头埋进沙地。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
轻轻地象一棵树一样倒在地上,大沙地的缘故,连一点响声都没有。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。
Ce système est l'un des rares qui puissent être utilisés, mais seulement sur les terrains sablonneux et plats du sud de l'Angola.
这种方法是为数不多的可行方法之一,但只能在安哥拉南部平坦的沙地上使用。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在沙伯拉沙地拉难民营以及杰宁难民营被杀害的巴勒斯坦人的鲜血。
L’arrivée sur la plage se fait en douceur, le bateau concu pour accoster se retourne, se met cul à la plage, il nous suffit de descendre la valeur d’un petite marche et nous sommes sur le sable.
靠岸极其缓慢,本准备靠岸的船只调转回去。我趟着水,走到了沙地上。
D'après les sources, une personne qui a déclaré s'appeler Julfikar, appartenant à l'organisation des "Défenseurs de l'ordre nouveau", avait menacé de tuer ces quatre personnes ou de faire sauter ou brûler leurs bureaux et l'université Trisakti.
据报道,一个自称是“新秩序捍卫者”的Julfikar的人,威胁说要杀死这四个人,并要炸掉或烧的办事处帝利沙地大学。
La Hongrie décrit les activités des « écoles des terrains vagues » qui, dans des banlieues, accueillent des jeunes sans qualifications, âgés de 16 à 25 ans, issus de milieux défavorisés, qui ont abandonné leur scolarité et sont désœuvrés.
匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学校,招收年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡无目标的弱势青年。
Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).
举例而言,排雷行动中心宜适当考虑同一地区设置的地雷的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等不同条件而适当考虑对排雷小组设备的行动灵活性搭配组成的要求。
Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).
举例而言,排雷行动中心宜适当考虑同一地区设置的地雷的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等不同条件而适当考虑对排雷小组设备的行动灵活性搭配组成的要求。
Parmi ces mesures figurent la technique des «cinq ceintures» qui permet d'empêcher l'ensablement des lignes de chemins de fer, les rideaux d'arbres, les plantations d'arbres en maillage serré, la remise en état de terres dégradées et une technique de stabilisation des dunes le long des routes en région désertique, des techniques de conservation de l'eau et d'irrigation, des techniques basées sur la pose d'un film de matière plastique sur le sous-sol pour cultiver le riz sur des sols sablonneux, des techniques de gestion des bassins hydrologiques, l'agroforesterie et la plantation de plantes médicinales sur des sols sablonneux.
它包括沿铁路线的“五带”防沙技术,狭窄防护带、小网格式人造林、退化土地的恢复在沙漠地区沿高速公路的沙丘固化技术,节水灌溉技术、沙地种植水稻的塑料薄膜底土技术、农林兼作在沙土地上种植药材植物。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。