Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的绪弥漫欧洲各界。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的绪弥漫欧洲各界。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛失败了,她们沮丧。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
今天我有点沮丧,但不是过分沮丧。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考试考砸了,沮丧。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令人沮丧,而事往往确实令人沮丧。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消队员悲伤和沮丧。
Ils sont trop tristes pour dormir.
他们沮丧地法入睡。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是法被征服的。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,疲乏,缺乏感……我们被禁锢在身体中。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息使他沮丧。
C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.
整个国际社会为此备感沮丧。
C'est une situation de frustration et de colère.
这一局势令人沮丧和愤怒。
La musique berce les esprits accablés.
音乐能给沮丧者以安慰。
Il a l'air morne et abattu.
他的神既忧郁又沮丧。
L'absence de progrès est certainement un facteur de découragement pour beaucoup.
缺乏进展肯定令许多国家感到沮丧。
Au cours de ces deux années, nous avons connu des moments de frustration.
在这两年里我们有时感到沮丧。
L'Angola nous offre un tableau tout aussi déprimant.
安哥拉的况同样让人沮丧。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达到危险的程度。
Ce que j'ai vu était vraiment déprimant.
我所看到况的确令人感到沮丧。
L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.
粮食一直是令人沮丧和焦虑的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。