Il est également vital d'investir de manière appropriée dans des infrastructures spécifiques telles que barrages, réservoirs, digues et canaux pour éviter les inondations et les sécheresses.
对与有关的基础设施的充足投资对预防旱涝灾害也很重要,其中包括、、河堤和沟渠。
Il est également vital d'investir de manière appropriée dans des infrastructures spécifiques telles que barrages, réservoirs, digues et canaux pour éviter les inondations et les sécheresses.
对与有关的基础设施的充足投资对预防旱涝灾害也很重要,其中包括、、河堤和沟渠。
La situation dans le delta de l'Ayeyarwadi ne laisse pas d'être préoccupante : la terre arable est emportée comme suite à l'érosion des berges et les eaux saumâtres pénètrent de plus en plus avant dans les terres.
伊洛瓦底三角洲的环境退化特别严重,河堤的侵蚀毁坏了可耕农田,盐碱化侵入了以前的淡地。
Il conviendrait d'évaluer la vulnérabilité de différents groupes de population et zones d'habitation et de mettre en place des systèmes d'alerte précoce, assortis de plans de secours testés concernant la consolidation des digues et l'évacuation des populations exposées, entre autres mesures d'urgence.
需要评估不同人类住和人群易受害的程度,并建立预警系统,同时要有演练良好的应急计划,加强河堤和堤岸,撤退易受害人口,并有其他应急措施。
Le Comité juge préoccupant qu'en dépit des efforts accomplis par l'État partie pour remédier à la pénurie de logements, un pourcentage élevé de logements, notamment ceux où vivent des autochtones, des personnes d'ascendance africaine et des migrants, sont en mauvais état et souvent dépourvus d'accès à l'eau potable et d'installations sanitaires adéquates, et qu'un grand nombre de membres de ces communautés vivent encore dans des taudis et des squats, parfois même sur les berges des cours d'eau ou dans d'autres zones à haut risque.
尽管缔约解决住房短缺问题,但条件很差的住房比例很高、特别是土著人、非洲后裔和移民的住房,并常常没有饮用和适当的卫生设施,这些社中许多人仍然住在贫民窟和非法占用的住房中,有时是住在河堤和其他高风险地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。