La mairie de Paris se situe au bord de la Seine.
巴黎市政厅位于塞纳河河畔。
La mairie de Paris se situe au bord de la Seine.
巴黎市政厅位于塞纳河河畔。
Le musée d'Orsay a deux yeux ronds qui regardent couler la Seine.
奥赛博物馆座落在塞纳河畔, 它那两只圆眼睛默默注视着缓缓流淌的河水。
Changle Nanchong sur le f tus usine a été créé en 1995, est situé dans la rivière Gaoping drop-zone.
南充长乐翻胎厂成立于1995年,坐落于高坪区落溪河畔。
FEMFEY-sur-Seine en France, a organisé une "romantique Seine" sexy déesse de la concurrence découlant de la marque.
FEMFEY在法国的塞纳河畔举办了“浪漫塞纳河”之性感女神竞赛,引起品牌关注。
Ce projet est en cours de réalisation à Saint-Pétersbourg, Toula, Perm, Tver, Petrozavodsk, Togliatti, Saratov, Rostov-sur-le-Don et d'autres villes de Russie.
该项目现正在圣彼得堡、图拉、彼姆、、彼得罗扎沃茨克、陶亚蒂、萨拉托夫-顿河畔罗夫斯克和俄罗斯其他城市展开。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...
音乐节之夜,在我们的小酒馆,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Le Département a joué un rôle actif dans le dialogue entre les médias qui a eu lieu en février à Riviera on Vaal (Afrique du Sud).
在2月于南非瓦河畔埃拉举行的一次媒体对话会上,新闻部发挥了积极的作用。
Sur la berge se trouvait aussi une grande quantité de branches mortes, au milieu de ces herbes entre lesquelles le pied d'un homme ne s'était, probablement, jamais hasardé.
在河畔他们又找到大量的枯枝,这大概从来也不曾有人来过。
La Société est situé dans le beau pays de la Qiantang - Bore Haining yanguan la Terre Sainte, à l'est de Shanghai, Hangzhou, à l'ouest, de faciliter le trafic.
本公司座落于风景秀丽地钱塘江河畔—观潮圣地海宁盐官,东靠上海,西临杭州,交通便利。
Jiangmen double-affichage des annonces à afficher Equipment Co., Ltd est situé dans l'un des plus célèbre ville natale de Chinois d'outre-mer, belle rivière Xijiang - la ville de Jiangmen.
江门市双杰广告展览展示器材有限公司位于中国最著名的侨乡之一,美丽的西江河畔——江门市。
Brooke a été dans le Shanxi science et la technologie Equipment Co., Ltd, situé dans le Pearl River City - Mega Cour, les parcs adjacents del élégant, environnement, transport pratique.
山西得祺科技设备有限公司,地处太原市河畔明珠—兆丰苑内,毗邻滨河公园,环境优雅,交通便利。
La FINUL a également établi des postes de contrôle communs avec les Forces armées libanaises à deux points d'accès d'importance cruciale, dans la zone des opérations, le long du Litani.
联黎部队还同黎巴嫩武装部队在进入利塔尼河畔行动区的两个重要入境点建立共同检查站。
La FINUL envisage actuellement de prendre des mesures supplémentaires de sécurité en coordination avec les Forces armées libanaises, en s'occupant surtout des principaux points de passage du fleuve Litani, notamment par une augmentation progressive du nombre de patrouilles coordonnées et de postes de contrôle communs.
联黎部队目前正与黎巴嫩武装部队协作,计划采取更多的安保措施,并侧重利塔尼河畔的主要渡口,逐步增加协同巡逻和共用检查站的数量。
Pendant un mois, cette barge a transporté du personnel médical et humanitaire de la MONUC, des médicaments et d'autres articles humanitaires le long du Congo et de la Tshuapa pour offrir leurs services à des zones sous-médicalisées. C'était la première fois depuis plus de 20 ans qu'une aide médicale conséquente était fournie directement aux localités riveraines de ces voies d'eau.
在一个月内,这艘驳船沿刚果河和Tshuapa河将联刚派团的医务人员和人道主义工作者、医疗用品和其他人道主义物品运送到保健服务不足的地区,这是20多年来首次向滨临河畔的社区直接提供大量医疗支助物品。
Le Mékong est le cours d'eau principal en toute saison; il apporte des alluvions de terre arable dans les zones des basses terres le long du fleuve, constitue une zone de pêche pendant la saison sèche, irrigue les rizières pendant cette même saison sèche, fournit des cailloux et du sable pour la construction et peut être utilisé pour construire des centrales hydroélectriques dans le district de Sambo (province de Kratie).
不论哪个季节,湄公河都是一条主要水道,为河畔低地带来适于耕种的冲积土,是旱季的渔场,在旱季为稻田提供灌溉水源,为建筑业提供鹅卵石和沙子,并且能够用于在桔井省Sambo县建设水力发电站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。