Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤频率。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤频率。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具的场所!
Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.
独自在家享受烹调,家务,洗涤和烫衣服的乐趣。
POURQUOI le jus de citron est fait de saveurs artificielles et le liquide vaisselle est fait de vrais citrons ?
为什么柠檬汁用的是人造香料,而柠檬味的洗涤剂却用天然柠檬制成?
Pertes dans les eaux usées suite au processus de refroidissement des PBB lorsqu'ils sont récupérés de la masse des réactions chimiques.
废水中的损耗,在多溴联苯从反应堆中回收时因淬火和洗涤产生的废水损耗。
Un seau de lessive dans une main, une serpillière dans l'autre, il commence à enlever le pqpier peint qui part en lambeaux.
手提着盛有洗涤液的水桶,手拿着擦洗用的粗麻布,开始将壁纸片片揭起。
Les entreprises se conformer à la Journée internationale de développement de l'industrie tendance, le dernier à laver le concept de soins de la peau.
公司顺应国际日化行业的发展流,传最新的洗涤护肤概念。
18 L'État partie conteste l'affirmation selon laquelle ni savon ni détergent ne sont fournis et précise qu'outre ces produits chaque détenu reçoit une serviette de toilette.
18. 缔约国否认不提供肥皂和洗涤剂的说法,每人还可领取条毛巾。
Par exemple, au Costa Rica, IREX - un important distributeur de détergents du pays - a fait réaliser un film publicitaire pour la télévision sur les mauvais traitements à enfants.
例如,在哥斯,TREX—— 该国的家洗涤剂的大型公司,制作了个有关制止虐待儿童行为的电视广告节目。
Selon Tuokang Tai Po, la science et la technologie Development Co., Ltd une forte force technique, comme de l'hôtel et auberge, une autre coutume comporte une série de grande qualité détergent!
依托康泰宝科技开发有限公司强大的技术力量,为更多的酒店宾馆,定制不同特色品质优良的系列洗涤用品!
Concernant les poussières en suspension dans l'air et celles qui, après s'être déposées, sont entraînées par lavage et évacuées dans les eaux usées, elles pourraient, par exemple, modifier leurs pratiques de façon à pouvoir les collecter et les éliminer comme déchets réglementés.
例如,灰尘沉淀和随后通过洗涤而产生的释放会导致商用八溴二苯醚向污水和空气中排放,对此,公司可以更改做法,把灰尘作为管制废物进行收集和处置。
Toutefois, bien que les stocks d'huile végétale, de savon, de thé, d'aliments pour bébé et de détergent soient suffisants, le Gouvernement a continué à substituer ses stocks nationaux aux rations, dans le cadre de son programme de gestion combinée des stocks constitués au titre du programme et des autres.
不过,虽然植物油、香皂、茶、婴儿配方奶和洗涤剂的存货充足,但政府继续实行以其国家库存替代配给品的做法,以此配合其对方案和非方案存货的结合管理。
Alors que les pratiques d'hygiène élémentaires dans les ménages, consistant d'abord à bien se laver les mains, doivent être encouragées, des efforts accrus doivent être organisés pour promouvoir de véritables percées techniques, en particulier la mise au point et l'application pratique de techniques efficaces et peu coûteuses adaptées à la vie quotidienne, dans la fourniture de l'eau potable et des moyens élémentaires d'assainissement.
始于家庭手工洗涤的基本卫生措施应当以鼓励,同时还应紧努力促进技术突破,尤其是发展并实际运用为日常生活提供安全饮用水和基本卫生的低成本有效技术。
Les informations reçues indiquaient que le coût de l'opération se situait entre 6 et 32 dollars par kilogramme détruit et que les systèmes au carbone combinés à la destruction par lavage au thiosulfate ou par incinération avaient une efficacité supérieure à 95 % en termes de destruction et d'élimination, analogue à celle des techniques de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone diluées provenant de mousses.
所收到的资料表明,此种作业的费用约为每销毁1公斤耗氧物质约为6美元至32美元不等,而且使用碳系统、并辅之以硫代硫酸盐洗涤或焚烧的销毁办法的销毁和去除效率要超过95%—这与从泡沫中销毁稀释性消耗臭氧物质的技术所建议的销毁和去除率相类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。