La guerre est toujours une tragédie pour les peuples.
战争对人民说总是场。
La guerre est toujours une tragédie pour les peuples.
战争对人民说总是场。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛样,经历了核弹的。
La Cour affirme que l'emploi d'armes nucléaires pourrait constituer une catastrophe pour le milieu naturel.
法院确认使用核武器将构成环境的场。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带。
Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.
经过十几年的内战,布隆迪正处在个转折关头。
La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.
第二次世界大战是场巨大,留下了深深的伤痕。
Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».
过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争”联系在起的。
Les problèmes de sécurité continuent de provoquer des ravages, des peurs et des incertitudes dans le monde entier.
安全挑战继续造成全球性、恐惧和无常。
Nous continuons de découvrir, après plus de trois semaines, l'énormité et la gravité de ce carnage.
在三个多星期后的今天,这场的程度和严重性开始显现。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的,其后果继续影响我。
Même si l'Holocauste a eu lieu il y a 60 ans, ses enseignements demeurent tout aussi pertinents aujourd'hui.
大发生在60年前,但其教训在今天是同样切合实际的。
Samuel Pisar, survivant de Majdanek, d'Auschwitz et de Dachau, y fut libéré par les troupes américaines.
塞缪尔·皮萨尔幸免马伊达内克、奥斯维辛和达豪等,他是被美国部队解救出的。
Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.
因此有需要采取致行动,以确保明日的儿童可在个没有这些的世界中生活。
Le Ministère de l'éducation et de la recherche a inclus dans les programmes scolaires un cours facultatif sur l'Holocauste.
教育与研究部已把有关大的选修课列入学校的课程。
Elles se sont promis, en créant une organisation mondiale fondée sur le droit, d'éviter au monde un nouveau cataclysme.
通过建立以法律为基础的国际组织,它保证使世界免遭又次这样的。
Peut-on imaginer le chaos qui régnerait si chacun de ces pays suivait l'exemple du Premier Ministre de l'Albanie?
我想像得出,如果每个类似国家都以阿尔巴尼亚总理为榜样,将会发生什么样的吗?
Le Japon a été la victime d'un holocauste nucléaire, et pourtant il a introduit des armes nucléaires sur son territoire.
日本虽然曾是核的受害者,但它却将核武器引入了其领土。
Mon pays a ainsi été derrière l'initiative de la reconnaissance du 27 janvier comme Journée internationale de commémoration de la Shoah.
因此,我国坚决支持指定1月27日为国际纪念日以纪念纳粹受害者的倡议。
Les problèmes liés à la sécurité continuent de causer des ravages et de susciter la peur et l'incertitude dans le monde.
安全挑战继续在全世界造成、恐惧和不确定因素。
Rappelons-nous tous que la Charte a été adoptée dans le but de préserver les générations futures du fléau de la guerre.
我所有人都记得宪章的通过是为挽救未世代不致遭受战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。