A cause de toi, il y a le monstre marine dans la mer de Qinhuandao.
就因为你,海域都出现大海怪了!!!
A cause de toi, il y a le monstre marine dans la mer de Qinhuandao.
就因为你,海域都出现大海怪了!!!
Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...
名法国人在亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).
Il en va de même pour les autres mers et océans.
他海域和海洋也是如此。
Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.
鲸鲨环球分布在热带和温带海域。
Cela est particulièrement vrai dans de vastes secteurs de l'océan Indien.
这在印度洋的大片海域尤是如此。
Les deux appareils sont repartis à 11 h 25 par la mer au large d'Al-Naqoura.
架飞机于11时25分从纳古拉海域飞离。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局期巡逻港口海域以防止未经许可登船。
Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.
非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。
Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.
海事组织《确和指特别敏感海域指南》。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然和海洋资源。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回本国海域。
Les directives ne précisent pas la taille d'une zone maritime particulièrement vulnérable.
《指南》没有具体规特别敏感海域的面积。
Le Gouvernement norvégien applique une approche écosystémique à la gestion de ses espaces océaniques.
挪威政府采用生态系统办法管理我们的海域。
Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).
此类海域在秘鲁是暂时封闭,在加拿大是永久封闭。
Les quatre avions de combat sont repartis à 12 h 50 en survolant Al-Naqoura.
架飞机一直飞到Baalbek,另外架在Chekka附近海域离海岸5英里处上空盘旋,然后在12时50分离开黎巴嫩领空,在海域上空飞向Al-Naqoura。
Ce débat a déjà commencé et est en cours au sein de l'Organisation maritime internationale.
我们认为,恰恰有必要在这一基础之上进行深入讨论,以便将个别海域指为尤脆弱的海域,这一讨论已经发起,而且目前正在国际海事组织进行。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内的区域。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地海和毗连大西洋海域鲸目动物的协缔约方第三次会议报告。
Les mers sont sources de vie et de subsistance, mais elles peuvent être, ironiquement, sources de conflit.
海域是生活和生活资料的来源,但矛盾的是,海域也是潜在冲突的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。