Ils se situent en général à une distance de 5 à 10 kilomètres des dorsales.
此类火山通常位距海脊5至10公里处。
Ils se situent en général à une distance de 5 à 10 kilomètres des dorsales.
此类火山通常位距海脊5至10公里处。
La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.
大洋拟五棘鲷的捕捞活动说明海脊地区捕捞活动潜在的演变。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在大西洋的大西洋海脊发现了许多处矿址。
Pour les dorsales les plus lentes, ces intervalles peuvent atteindre des dizaines de milliers d'années.
在最低速扩张海脊,喷发的间隔可长达数万年。
C'est dans ces dorsales que l'on trouve les plus grands gisements de sulfures.
正是在这些徐缓的海脊上,人们想要发现大规模的矿床。
C'est pourquoi l'exploration des dorsales lentes doit s'étendre à de vastes zones voisines du rift.
因此,对低速扩张海脊的勘探必须包括对与裂谷毗邻的大面积地区的勘探。
Sur la dorsale d'Endeavour, les 30 édifices de sulfures répartis sur 10 kilomètres totalisent 50 000 tonnes tout au plus.
在安得维海脊,沿10公里海脊的30个构造总吨位不超过约5万吨。
L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.
低速扩张海脊的热液喷发通常裂谷壁两侧。
Il serait également axé sur des questions ayant trait aux îles, aux dorsales et aux marges actives.
该课程又着重确定和讨论与岛屿、海脊和活动大陆边有关的问题。
Ce projet a été élaboré par les membres du Groupe de travail et soumis à l'examen de son Comité directeur.
该草案是海脊间组织成员编写的,供海脊间组织指导委员会审议。
On trouve des croûtes de ferromanganèse riches en cobalt sur les substrats de roche dure des monts, crêtes et plateaux sous-marins.
富钴的铁锰结核壳发现海峰、海脊、海高原的硬岩石基层。
Toutefois, selon les estimations, 5 % environ seulement des 60 000 kilomètres de dorsales océaniques du monde ont fait l'objet d'un levé détaillé.
但是,据估计,有做过详细勘测的只占全世界60 000公里的海洋海脊的5%左右。
Pour faire face à ces préoccupations, certains groupes de scientifiques, comme ceux d'InterBridge, se sont attelés à l'élaboration de codes de conduite.
为了解决这些问题,有的科学家团体,如海脊会,正在拟订行为守则。
Des fragments qui ont été datés indiquent que le récif de Sula au large de la côte norvégienne est vieux de 8 500 ans.
测定日期的碎片显示,挪威沿海苏拉海脊的珊瑚已有8 500岁。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。
En règle générale, on ne connaît pas l'espacement des évents, mais diverses mesures géophysiques donnent une indication du nombre d'évents sur les dorsales.
总的来说,喷口间距不得而知,但各种地球理测量则揭示了海脊喷口的可能数量。
Même en utilisant des données bathymétriques plus précises, il n'est pas toujours recommandé d'exclure les zones profondes ou plates qui jouxtent les dorsales.
即使采用较高分辨率测深术,也并不总是建议将海脊侧翼的深凹或平坦区域排除在外。
Selon M. Juniper, le Comité directeur de l'Inter-Ridge Workshop envisageait actuellement un code de bonne conduite volontaire pour l'exploration scientifique des sites d'évents hydrothermaux.
Juniper 先生指出,海脊讲席班指导委员会目前正考虑为热液喷口生境的科学探索制定一套自愿行为守则。
Ainsi, deux importants champs hydrothermaux ont récemment été découverts et analysés par des chercheurs russes dans la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique.
例如,俄罗斯科学家最近在大西洋海脊裂谷发现并分析了两个新的大热液场。
En général, les gisements de sulfures présents sur les dorsales lentes sont d'une plus grande taille que ceux qui se trouvent sur les dorsales rapides.
总体上看,慢扩张海脊的矿床在体积上要大快扩张海脊的矿床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。