Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.
然而,对消防长提起第二个诉讼导致他又被革职。
Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.
然而,对消防长提起第二个诉讼导致他又被革职。
Le tribunal administratif avait fait droit au recours déposé par le sapeur pompier et avait réintégré celui-ci dans ses fonctions.
行政法庭接受了消防长上诉并恢复他职位。
Il sera chargé de conduire les opérations de sauvetage d'urgence, de planifier les opérations d'urgence et de diriger une équipe de pompiers de l'aéroport.
航空消防长将负责开展坠机紧急营救业务、应急并领导一个航空消防小。
Elle propose de créer 1 poste d'assistant (exploitation des aérodromes) (agent du Service mobile), 1 poste de fonctionnaire chargé des opérations aériennes (administrateur recruté sur le plan national) et 1 poste d'officier incendie (Volontaire des Nations Unies).
特派团拟设1个机场终端助理员额(外勤事务)、1个航空业务干事员额(本国专业干事)和1个航空消防长员额(联合国志愿人员)。
Le produit prévu pour la fourniture et l'entretien de systèmes de lutte contre l'incendie dans l'ensemble de la Mission n'a pu être réalisé en raison des retards intervenus dans le recrutement d'un spécialiste de la prévention des incendies.
由于推迟征聘专家消防长,提供和维持整个稳定团消防系统方面产出无法达到。
Le titulaire sera chargé de coordonner l'exploitation des aérodromes avec l'officier incendie tout en veillant à ce que les moyens nécessaires pour la lutte contre l'incendie et les services de secours soient en place aux héliports et aux aérodromes.
任职者将与部消防长协调机场业务,同时确保为直升机场和飞机场提供消防和救护服务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。