Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能两类矛盾。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能两类矛盾。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相感觉。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱,你了性格中和坚毅。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军历史和革命历史在了一起。
L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.
堕胎和避不应起来。
On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.
人们总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色而将它们。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
样,不应该了(新闻)侵犯性和透明性。
Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观念不清,而且向来是这样。
Mais nous ne devons pas obscurcir la question.
但是,我们不应该问题。
Nous devons arrêter de confondre les deux questions.
我们必须停止这两个问题。
J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.
我希望,状况已经消除。
L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
条约滥用和条约规避不应。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
不过,不应这两种法律。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.
但也不应这两个概念。
Il ne doit pas confondre notre absence de haine avec de la crainte.
不要把我们没有仇恨与害怕。
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
该条了转让和经背书转让。
Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.
还应注意不要绩效指标和产出。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残。
Cet article confond transfert de droits et endossement.
该条了权利转让与背书概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。