1.Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
2.Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
3.Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
4.Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借473873人次的开画成绩,《第九区》终于冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位置。
5.Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即200人次大关,有可能是他在法的最好成绩。
6.Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15569人次。
7.Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法的最好成绩之路。
8.Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !