Des efforts nationaux, régionaux et internationaux soutenus devront être déployés en vue de lutter contre les stupéfiants.
在清剿麻醉药品的斗争中,需要国家、地区和国际上作出持久的努。
Des efforts nationaux, régionaux et internationaux soutenus devront être déployés en vue de lutter contre les stupéfiants.
在清剿麻醉药品的斗争中,需要国家、地区和国际上作出持久的努。
En raison des compétences spéciales requises pour les opérations d'enquête, de saisie et de démantèlement des laboratoires clandestins, les États ont présenté dans le questionnaire destiné aux rapports biennaux leurs procédures d'enquête sur les laboratoires clandestins.
由于对秘密实验室的调查、查封和清剿动需要特殊技能,各国通过两告问卷就其调查秘密实验室的程序进了告。
Le Comité a recommandé à l'État partie de mener des enquêtes en vue de poursuivre et de punir les responsables de viols et d'autres formes de violences sexuelles qui se produisent dans le cadre d'opérations contre des groupes armés illégaux.
委员会建议缔国对在清剿非法武装集团过程中发生的强奸和其他形式的性为负有责任者进调查、起诉和惩罚。
La grande majorité des 3 455 disparitions signalées qui ont été portées précédemment à l'attention du Gouvernement se sont produites entre 1975 et 1978 dans le contexte de la campagne menée par le régime militaire contre les guérillas de gauche et leurs sympathisants présumés.
在过去转发的3,455起已告的失踪案中,大多数发生于1975至1978间军政府清剿左翼游击队和据称的同情者的时候。
Dans notre région, nous sommes persuadés qu'une intervention humanitaire aujourd'hui obtiendra, et plus rapidement, de bien meilleurs résultats qu'une intervention militaire, et ce à un coût bien moindre que l'envoi de troupes chargées de poursuivre les éléments criminels dans un État en déliquescence.
我们本地区国家相信,现在进人道主义干预,结果将比军事干预来得更好、更快,而且代价小于调兵遣将到一个失败的国家去清剿犯罪分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。