1.D'autres types de munitions en grappe moins dangereuses pourraient être progressivement éliminées à moyen terme.
危险性较小其他应在中期内渐次淘汰。
2.En outre, le siège et les bureaux de l'action collective de la maca réseau de vente a peu à peu se propager.
另外,通过公司总部及各办事处集体努力,马卡销售网络已渐次铺开。
3.Les munitions en grappe qui sont «fiables» et «précises» pourraient continuer d'être employées pour l'heure, mais devraient être progressivement éliminées à moyen terme, c'est à dire, à notre sens, au plus tard dans dix ans.
4.Cette loi prescrit une augmentation progressive de la proportion de membres du Conseil législatif élus directement, qui doit passer d'un tiers pour le premier mandat à 40 % pour le deuxième, puis 50 % pour le troisième, soit à partir de 2004.
5.Le premier consistait à libérer la plus grande partie des locaux et à exécuter le travail aussi rapidement que possible; le deuxième, à exécuter le travail par petites étapes, en déplaçant le personnel et les activités selon les besoins, de façon que la remise en état se fasse dans plusieurs étages à la fois dans chaque bâtiment.
6.Le Comité consultatif prend note, en particulier, de la recommandation du Comité mixe tendant à ce que le représentant du Secrétaire général, s'il entreprenait de faire figurer dans le portefeuille de la Caisse des produits d'investissement relevant de classes d'actifs non classiques, procède judicieusement et progressivement, en tenant compte des frais d'administration et en consultant régulièrement le Comité des placements.
7.Le Comité mixte a en outre estimé que, eu égard aux critères fondamentaux de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité auxquels devaient satisfaire les investissements de la Caisse, il était trop ambitieux d'envisager que la part du portefeuille consacrée à des produits non classiques puisse atteindre 18 points de pourcentage; il a donc recommandé de la ramener à un niveau compatible avec la démarche progressive qui était proposée.
8.Deuxièmement, en s'appuyant sur l'expérience des débats thématiques ciblés que nous avons tenus au cours de cette année, il faudrait établir en parallèle un calendrier de délibérations progressives sur les autres points de la proposition des cinq Ambassadeurs, afin que les membres de la Conférence puissent se forger une idée plus large et plus exacte de chacun d'entre eux et leur assurer l'appui politique des capitales nécessaire pour en favoriser l'évolution constructive vers des négociations de fond.