Certains des comités nationaux font largement appel à ce circuit, que l'on cherchera à développer.
一些较大家委员会对这一渠道依赖程度很大,因此将继续扩大这一渠道。
Certains des comités nationaux font largement appel à ce circuit, que l'on cherchera à développer.
一些较大家委员会对这一渠道依赖程度很大,因此将继续扩大这一渠道。
Explorer de nouveaux modèles de gestion et de nouvelles voies.
探索新业式和渠道。
L'évaluation de la possibilité de l'existence d'autres sources d'approvision-nement en armes.
评估军火供应其他可能渠道。
Les envois de fonds ont été traditionnellement une source de revenu étrangère.
汇款向来是外来收入主要渠道。
Le développement industriel devra pour l'essentiel être financé par des fonds privés.
工业发展资金将主要来自私人渠道。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰另一个传播渠道。
L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.
这类武器获取渠道应严加控制。
Les canaux de diffusion des données mondiales sur la drogue doivent être renforcés.
必须加强全球毒品信息流动渠道。
Les organisations non gouvernementales ont d'autres moyens de présenter des informations.
非政府组织有其他报告渠道。
Les canaux de communication sont toujours restés ouverts.
沟通渠道一直都保持畅通。
Nous sommes reconnaissants de toutes les possibilités fournies pour la coopération.
我们感谢现已提供许多合作渠道。
Le mécanisme utilisé est celui des offres de subventions.
它们是通过项补贴评发渠道发放。
Édifier une culture de paix nécessite l'adoption d'une stratégie à plusieurs volets.
缔造和平文化需要这样多渠道途径。
Un certain nombre de filières de recrutement potentielles sont indiquées dans les paragraphes qui suivent.
下列各段简述了一些可能征聘渠道。
Les nouvelles voies constituent des « communautés mondiales d'intérêts ».
新渠道构成“全球利益社区”。
Les principaux moyens de distribution sont les cassettes vidéos et les disques vidéos.
主要发行渠道是录相带和CD光盘。
La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.
旅游服分销依赖不同分销渠道。
À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
为此,需要采取一种多渠道方法。
Des modes de financement novateurs peuvent atténuer ces difficultés.
开辟新融资渠道可以减轻这一问题。
Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.
我们应该接受这一渠道,而不是放弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。