Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
在北京逗留非常满意 。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
在北京逗留非常满意 。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面不满意指数是73,保健方面不满意指数是45.41。
Nous sommes satisfaits des premiers progrès enregistrés.
们初步进展感到满意。
Le Canada est heureux de constater ces progrès.
加拿大这发展感到满意。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形据称不能令人满意。
Je suis très satisfait que tout cela ait été souligné.
听到上述内容感到非常满意。
La situation en matière de sécurité est loin d'être satisfaisante.
安全局势仍然远远不能令人满意。
Cette façon de procéder n'a pas donné de résultats satisfaisants.
这项努果不令人满意。
La Commission a accueilli avec satisfaction cette information.
委员会这一情况感到满意。
L'Union européenne est très satisfaite de ce résultat.
欧洲联盟果十分满意。
La Commission a accueilli cette décision avec satisfaction.
委员会满意地注意到这项裁决。
Il est évident que cette situation n'est pas satisfaisante, loin de là.
这种状况清楚地远不能令人满意。
L'Union est extrêmement satisfaite de cette réalisation.
欧盟这一成就感到非常满意。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
们这次会议果感到满意。
Dans cette rubrique, 65 % des évaluations ont reçu la note « satisfaisant » ou une note supérieure.
评价质量评估还经验鉴定质量作了评估,发现65%评价被评定为令人满意或很满意。
La légitimité de la gouvernance est satisfaisante.
治理合法性是令人满意。
Je voudrais également dire à quel point nous sommes satisfaits de la situation au Timor-Leste.
让也东帝汶局势表示满意。
Ces délégations étaient plutôt satisfaites du mode de fonctionnement de l'organisation.
他们该组织工作方式相当满意。
Cette résolution est appliquée de manière satisfaisante.
该决议得到了令人满意执行。
Le Groupe des États d'Europe orientale a accueilli avec satisfaction l'initiative.
一东欧国家满意地欢迎这一倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。