Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
当水温升到认太暖和时候,水池又被用冷水。
Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.
当水温升到认太暖和时候,水池又被用冷水。
Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.
这一代年轻人,除被埋没前程外,还给人了种族灭绝。
Chaque chambre a été découpée en au moins 16 morceaux, et tous les fragments ont été placés dans une fosse puis noyés dans le béton.
销毁方法是将每一个至少切割成16块,并将残块埋入一个坑内,而后混凝土。
On estime que pour faire le plein d'une voiture au biocarburant (environ 50 litres), il faut environ 200 kilos de maïs, quantité qui permettrait de nourrir une personne pendant un an.
据估计,要用生物燃一辆汽车油箱(约50升),将需要约200公斤玉米——够一人食用一年。
On estime qu'il faut environ 200 kg de maïs pour remplir le réservoir d'une voiture de biocarburant (une cinquantaine de litres), ce qui est suffisant pour nourrir une personne pendant un an.
据估计,需要200公斤玉米才可转化一辆小车油箱生物燃(约50公升),而200公斤玉米足以成一个人一年口粮。
Lorsque ses employés sont retournés au dépôt de carburant après la libération du Koweït, ils ont constaté que la moitié du volume de carburant Jet A-1 qui s'y trouvait avant l'invasion, soit plus de 8 millions de litres, avait été enlevée.
科威特解放以后,当雇员返回燃仓库时发现,他们在入侵前800多万升Jet A-1燃一半被人从储油罐中盗走。
En ce qui concerne la perte de carburant Jet A-1 et de lubrifiant Chevron Hy-Jet IV à partir des cuves de stockage, la KAFCO affirme qu'à l'époque de l'invasion, elle avait rempli toutes ses cuves, de manière à pouvoir faire face à une éventuelle pénurie d'hydrocarbures en provenance des raffineries en cas d'hostilités dans la région.
关于储油罐中Jet A-1燃和Chevron Hy-Jet IV润滑油损失,KAFCO声称,发生入侵时,它了所有储油罐,以便在该地区发生敌对行动时能够应付炼油厂供应短缺现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。