On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车已烧热,正不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车已烧热,正不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖放火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.
Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过下酷刑:遭到钝器的敲击;用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强的性暴力行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。