En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.
特别是炼铁结系统设备、煤气石灰炉设计安装是我中心强项。
En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.
特别是炼铁结系统设备、煤气石灰炉设计安装是我中心强项。
II.A2.012 Filtres en métal fritté constitué de nickel ou alliage de nickel à plus de 40 % de nickel en poids.
二.A2.012 由镍或镍含量大于40%(重量百分比)的镍合金制成的结金属过滤器。
Beijing Jin-Xin magnétique LIN Technology Development Co., Ltd est un professionnel de production, de transformation, entreprises de galvanoplastie frittés Nd-Fe-B entité.
北京金林鑫通磁科发展有限公司是一家专业生产、加工、电镀结钕铁硼的实体公司。
A une solide technique et l'équipement professionnel, la capacité de production est très rapide, en utilisant toutes les bulles de frittage standard (non-colle).
拥有雄厚的量及专业设备,有极强的快速生产能,水准泡全部采用结工艺(非胶合)。
Pour les combustibles à oxydes, c'est-à-dire les plus communs, des équipements de compactage des pastilles, de frittage, de broyage et de granulométrie seront présents.
对于最普通燃料类型的氧化物燃料而言,有制芯块、结、研磨和分级等设备。
La rubrique 17.2 vise le métal poreux obtenu par compactage et frittage des matières spécifiées dans la rubrique 17.1, qui donnent une matière métallique contenant des pores fins reliés entre eux dans toute la structure.
项目17.2.指多孔金属,它是通过缩和结项目17.1.中的材料以形成一种相互连接的有小孔的金属材料。
Les composants et accessoires des machines visées par l'article 6.B.1 comprennent notamment les moules, mandrins, matrices, montages et outils servant à ébaucher, polymériser, couler, fritter ou assembler les structures composites, les stratifiés et leurs produits manufacturés.
B.1.中所述机器的组件与附件为:用于复合材料结构件、积层板及相关产品预先成形缩、硬化、铸造、结(Sintering)或粘结之模具、心轴、印模、夹具及翻模工具。
Note technique : La rubrique 2.C.16.b vise le métal poreux obtenu par compactage et frittage des matières visées à la rubrique 2.C.16.a, qui donnent une matière métallique contenant des pores fins reliés entre eux dans toute la structure.
2.C.16.b.项指的是通过制和结2.C.16.a.项所述材料使之形成一种在整个结构内有许多相连的细孔的金属材料,从而制成的多孔金属。
La société affirme qu'elle avait passé avec la Cimenterie du Nord ("NCSE"), entreprise publique iraquienne, un contrat en vertu duquel cette dernière devait lui verser IQD 2 500 par semaine et par technicien pour la fourniture de conseils sur les opérations de réglage du four de la cimenterie d'Hamamalil.
Enka说,它于伊拉克北方国营水泥企业(“北方水泥企业”)订有一项安排,根据这项安排、北方水泥企业同意按每一名人员每周2,500伊拉克第纳尔支付为调整Hamamalil水泥厂结炉提供的咨询意见。
Les intervenants ont cité en particulier les secteurs de la production de ciment, de mâchefer et d'acier, où des possibilités d'atténuation relativement importantes s'offraient aux Parties visées à l'annexe I par la mise en œuvre de mesures destinées à accroître le rendement énergétique ou par l'application de certaines technologies permettant de réduire les émissions de GES.
具体而言,与者提到水泥、结和炼钢生产,可以通过节能措施或采用建设温室气体排放量的特定,为附件一缔约方提供相对比较重要的缓解潜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。