De nombreuses armes ne seraient plus opérationnelles et auraient été mises en réserve.
据报告,许多武器正在从作战态转为储备态。
De nombreuses armes ne seraient plus opérationnelles et auraient été mises en réserve.
据报告,许多武器正在从作战态转为储备态。
Le processus de paix est aujourd'hui au point mort.
平进程目前于停顿态。
Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.
我们再度发现在边缘态。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan n'est ni en paix ni en guerre.
目前阿塞于战态。
Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.
我们需要自我摆脱这种冬眠态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定态。
La FINUL conserve une capacité opérationnelle importante.
联黎部队继续保持高度战备态。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞于战争态。
Qu'en est-il du statut de ce programme?
请问这一方案目前于什么态?
Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.
今天该国于严重的内乱态。
Le Conseil des Ministres a décidé de lever l'état de siège.
部长理事会同意取消戒严态。
Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.
每周四方会议仍于停滞态。
Le processus de paix du Moyen-Orient reste dans l'impasse.
中东平进程继续于停顿态。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止敌对态的行动。
Plus de 5 000 résidences sont encore sous tutelle provisoire.
000多住所仍于临时管理态。
L'absence d'objectifs et la dérive actuels doivent cesser.
必须扭转毫无目的到摇摆的态。
La Conférence se trouve dans une quasi-impasse depuis cinq ans.
本会议五年来几乎于僵局态。
Il faut trouver une solution à ce problème.
这种态能够再得到解决。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍于萌芽态。
La plupart des matériels étaient en état de marche et fonctionnaient.
设备大多于正常、可运作态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。